梁濤:朱熹論“慎獨(dú)”
發(fā)布時(shí)間:2020-06-11 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:
【摘要】據(jù)出土簡帛材料,慎獨(dú)的“獨(dú)”并非空間上的獨(dú)居、獨(dú)處,而是心理上的“未發(fā)”或未與外物接觸,指“舍體”,即內(nèi)在的意志、意念;
“慎”應(yīng)從《爾雅》訓(xùn)“誠”,獨(dú)慎獨(dú)即“誠其意”。朱熹看到鄭玄釋慎獨(dú)為“慎其閑居所為”的不足,故擴(kuò)大了獨(dú)的內(nèi)涵,使獨(dú)包含了精神性、內(nèi)在性的含義,這是他的一個(gè)創(chuàng)造。但由于獨(dú)居、獨(dú)處的先入之見,他在解釋《大學(xué)》“小人閑居為不善”一段,完全偏離了文本的原意,對后人曲解慎獨(dú)起了推波助瀾的作用。由于《中庸》文本的特殊性,朱熹在解釋《中庸》慎獨(dú)時(shí)也存在種種問題。從宋代理學(xué)“居敬涵養(yǎng)”、“惟精惟一”的修養(yǎng)方法看,慎獨(dú)的原意可能更符合其思想,朱熹等人之所以不能丟掉獨(dú)居、獨(dú)處的成見,與古籍的失傳造成的慎獨(dú)原意佚失有關(guān),慎獨(dú)理解上的這種變化成為經(jīng)學(xué)詮釋中的特殊案例。
【關(guān)鍵詞】朱熹 慎獨(dú) 人所不知己所獨(dú)知之地 誠其意
慎獨(dú)是儒學(xué)的一個(gè)重要概念,其內(nèi)容人們一般理解為“在獨(dú)處無人注意時(shí),自己的行為也要謹(jǐn)慎不茍”(《辭!罚颉霸讵(dú)處時(shí)能謹(jǐn)慎不茍”(《辭源》)。然而據(jù)新出土的簡帛材料,以上理解乃是后人的一種曲解,并不符合慎獨(dú)的原意。這種曲解雖然始自東漢鄭玄,但朱熹在其中也起到推波助瀾的作用。本文擬對朱熹的慎獨(dú)思想作出分析,并探討其在朱熹經(jīng)學(xué)詮釋中的特殊意義。
一、慎獨(dú)的原意及鄭玄的注解
如果不是70年代馬王堆帛書和90年代郭店竹簡的發(fā)現(xiàn),慎獨(dú)的原意可能還會(huì)有很長一段時(shí)間不被我們所知。分別在這兩次發(fā)現(xiàn)出土的《五行》篇中,都提到一種慎獨(dú),幫助我們理解了慎獨(dú)的本來含義。其文云:
“(尸鳥)鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮!蹦転橐,然后能為君子,君子慎其獨(dú)也。(第8章)
對于這個(gè)慎獨(dú),傳文的解釋是:“能為一者,言能以多為一;
以多為一也者,言能以夫五為一也!薄吧髌洫(dú)也者,言舍夫五而慎其心之謂也。獨(dú)然后一,一也者,夫五為□(疑當(dāng)補(bǔ)為“一”)心也,然后得之!边@里所說的“五”,是指“仁義禮智圣”,按照《五行》的規(guī)定,它乃是五種“形于內(nèi)”的“德之行”。在《五行》看來,仁義禮智圣雖然是“形于內(nèi)”,形成于內(nèi)心的,但它還有“多”的嫌疑,還沒有真正統(tǒng)一于心,故要舍棄仁義禮智圣形式上的外在差別,將其看作一個(gè)有機(jī)整體,使其真正統(tǒng)一于內(nèi)心,故說“一也者,夫五為一心也”!段逍小氛f:“德之行五和,謂之德!保ǖ2章)認(rèn)為仁義禮智圣和諧相處,成為一個(gè)有機(jī)整體,才能得之于心,才能稱為是“德”,說的也是這個(gè)意思。因此,這里的慎獨(dú)實(shí)際是指內(nèi)心的專注、專一,具體講,是指內(nèi)心專注于仁義禮智圣五種“德之行”的狀態(tài)!段逍小酚终f:
“燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠(yuǎn)送于野。瞻望弗及,泣涕如雨!蹦懿畛仄溆,然后能至哀。君子慎其獨(dú)也。(同上)
傳文的解釋是:“差池者,言不在衰绖。不在衰绖也,然后能至哀。夫喪,正绖修領(lǐng)而哀殺矣,言至內(nèi)者之不在外也,是之謂獨(dú)。獨(dú)也者,舍體也!笔篱g的事情往往是這樣,當(dāng)人們過分關(guān)注外在的形式時(shí),內(nèi)心的真情反而無法自然表達(dá),所以真正懂得喪禮的人能夠超越喪服(衰绖)的外在形式,而關(guān)注內(nèi)心的真情,“言至內(nèi)者之不在外也。”在傳文作者看來,這即是“獨(dú)”,也即是“舍體”。所謂“舍體”,即舍棄身體感官對外物的知覺、感受,回到內(nèi)在的意志、意念。所以慎獨(dú)的“獨(dú)”并非空間上的獨(dú)居、獨(dú)處,而是心理上的“未發(fā)”或未與外物接觸,指內(nèi)在的意志、意念。“獨(dú)”的這種含義也見于先秦典籍之中,如《莊子·大宗師》云:
三日而后能外天下;
已外天下矣,吾又守之,七日而后能外物;
已外物矣,吾又守之,九日而后能外生;
已外生矣,而后能朝徹;
朝徹而后能見獨(dú);
見獨(dú)而后能無古今;
無古今而后能入于不死不生。
莊子所描繪的“見獨(dú)”頗類似于現(xiàn)象學(xué)中的先驗(yàn)還原,即舍棄對世界的自然態(tài)度和固有看法,而回到純粹的先驗(yàn)意識(shí),見獨(dú)即發(fā)現(xiàn)內(nèi)在、先驗(yàn)的意志、意念。這里的“獨(dú)”與《五行》一樣,都是在“舍體”的意義上使用的。所以莊子的“見獨(dú)”與儒家的慎獨(dú)在內(nèi)容上雖然有所不同,但就二者是指內(nèi)心的精神狀態(tài)而言,則是一致的,這種一致性顯然是建立在他們對“獨(dú)”的共同理解之上。獨(dú)也可以做動(dòng)詞,作“內(nèi)”講!段逍小穫魑慕忉尅熬又疄榈乱,有與始,無與終”(第9章)一句時(shí)說:“有與始者,言與其體始;
無與終者,言舍其體而獨(dú)其心也。”這里的獨(dú)即作“內(nèi)”講,“獨(dú)其心”即內(nèi)其心!皟(nèi)心”的說法也見于先秦典籍,并與慎獨(dú)聯(lián)系在一起,如《禮記·禮器》云:
禮之以少為貴者,以其內(nèi)心者也。德產(chǎn)之致也精微,觀天下之物,無可以稱其德者,如此則得不以少為貴乎?是故君子慎其獨(dú)也。
對于“內(nèi)心”,鄭玄的注釋是“用心于內(nèi),尚其德在內(nèi)”!抖Y器》以“內(nèi)心”來理解慎獨(dú),與《五行》是一致的,這應(yīng)該即是慎獨(dú)的本來含義。那么,到底什么是慎獨(dú)呢?《爾雅》云:“慎,誠也!倍鴵(jù)《五行》傳文,“獨(dú)”是指“舍體”,也即內(nèi)在的意志、意念,故慎獨(dú)即是誠其意。只不過慎獨(dú)在當(dāng)時(shí)已成為一個(gè)專用名詞,其內(nèi)涵已廣為人知,所以人們往往從不同角度對其進(jìn)行解釋和說明,如《五行》的“能為一”、《禮器》的“內(nèi)心”等等。但不論是“能為一”還是“內(nèi)心”,其實(shí)都是指誠其意,只是具體表述上有所不同而已。這樣通過《五行》篇,我們發(fā)現(xiàn)了“獨(dú)”的一個(gè)重要含義,對慎獨(dú)作出了較為合理的解釋,了結(jié)了學(xué)術(shù)史上一樁久而未決的疑案。有學(xué)者可能會(huì)有疑問,將慎獨(dú)釋為誠其意,是《五行》等篇的特殊理解,還是當(dāng)時(shí)人們的普遍理解?難道《大學(xué)》、《中庸》的慎獨(dú)也是指誠其意嗎?回答是肯定的。先秦典籍中的慎獨(dú)都是指誠其意,《大學(xué)》、《中庸》也不例外。先看《大學(xué)》的慎獨(dú):
所謂誠其意者:毋自欺也,如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙,故君子必慎其獨(dú)也!小人閑居為不善,無所不至,見君子而后厭然,掩其不善,而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠于中,形于外,故君子必慎其獨(dú)也。
這里出現(xiàn)兩個(gè)“必慎其獨(dú)也”:前一個(gè)“慎其獨(dú)”是指“誠其意”,意思非常清楚;
后一個(gè)“慎其獨(dú)”前,由于有“小人閑居為不善”一段,需要做一些辨析。這一段話是說,小人平時(shí)喜歡做不好的事情,當(dāng)他見到君子后,卻試圖偽裝自己,“掩其不善,而著其善!比欢藗兊膬(nèi)心與外表往往是一致的,平時(shí)不好的意念、想法總能在行為中表現(xiàn)出來,“人之視己,如見其肺肝然”,勉強(qiáng)在形跡上偽裝是偽裝不了的,只有“誠于中”,才能“形于外”,所以“慎獨(dú)”必須落實(shí)在“誠于中”上,可見后面的慎獨(dú)同前面“慎其獨(dú)”一樣,實(shí)際也是指誠其意。不過《大學(xué)》的慎獨(dú)在強(qiáng)調(diào)“誠其意”的同時(shí),也考慮到外部因素的影響,故下文接著說:“曾子曰:‘十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!’富潤屋,德潤身,心廣體胖,故君子必誠其意。”認(rèn)為內(nèi)心的意志、意念一旦表現(xiàn)于外,就會(huì)受到大眾輿論的監(jiān)督、評(píng)判,“其嚴(yán)乎!”所以更應(yīng)在平時(shí)慎其獨(dú),誠其意。這樣,較之《五行》、《禮器》只強(qiáng)調(diào)“能為一”、“內(nèi)心”,顯得要更為全面。《大學(xué)》的慎獨(dú)是指誠其意,《中庸》的慎獨(dú)也是如此!吨杏埂肥渍略疲
天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微。故君子慎其獨(dú)也。
作者提出“道也者,不可須臾離也,可離非道也”,下面“故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞”、“故君子慎其獨(dú)也”均是對此的進(jìn)一步說明,因此,這里的“道”具體指什么,便成為理解慎獨(dú)的關(guān)鍵。由于本段以下,文章接著討論中庸,又有“仲尼曰:君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而時(shí)中。小人之反中庸也,小人而無忌憚也”等論述,往往使人們?nèi)菀渍J(rèn)為這里的“道”是指中庸之道,或至少與中庸有關(guān),而慎獨(dú)就是指在獨(dú)居時(shí)謹(jǐn)慎其所為。但是我們知道,今本《中庸》實(shí)際包括兩個(gè)部分,從第二章(以朱熹《集注》本為準(zhǔn),下同)到第二十章上半段“所以行之者一也”為一個(gè)部分,第一章以及第二十章“凡事豫則立”以下為另一部分;
前一部分主要談?wù)撝杏,后一部分主要談(wù)撜\明,它們被編纂一起乃是后來的事情。[1]所以第一章“道也者,不可須臾離也”的“道”,不應(yīng)是第二章以下,而應(yīng)是第二十章以下所談?wù)摰牡,?yīng)該即是第二十章“誠者,天之道”的道,也即是第二十一章“誠者自成也,而道自道也”的道,是指誠而言。“道也者,不可須臾離也”就是要時(shí)時(shí)保持內(nèi)心的誠,它與《大學(xué)》的“誠其意”實(shí)際是一個(gè)意思。如果說上面的分析多少還帶有推論的話,我們不妨再來看更為直接的文獻(xiàn)材料,劉向《說苑·敬慎》云:
存亡禍福,其要在身,圣人重誡,敬慎所忽!吨杏埂吩唬骸澳姾蹼[,莫顯乎微;
故君子能慎其獨(dú)也。”諺曰:“誠無垢,思無辱!狈虿徽\不思而以存身全國者亦難矣!对姟吩唬骸皯(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。”此之謂也。
這里明確提到《中庸》,說明它談?wù)摰恼恰吨杏埂返纳鳘?dú)。然而值得注意的是,這里雖然略去了“道也者,不可須臾離也”一句,但它先是引時(shí)諺曰:“誠無垢,思無辱!庇终f“夫不誠不思而以存身全國者亦難矣”,說明《中庸》的慎獨(dú)主要是對誠而言,乃是當(dāng)時(shí)人所共知的事實(shí),同時(shí)也說明我們對《中庸》文本的分析,確實(shí)是能夠成立的。而且《中庸》與《大學(xué)》一樣,在強(qiáng)調(diào)誠其意的同時(shí),也注意到外部環(huán)境因素,故在“道也者,不可須臾離也”后接著說,“故戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞,莫見乎隱,莫顯乎微!边@里前一句的“不睹”、“不聞”是指意識(shí)、意念尚未與外物接觸時(shí)的內(nèi)心精神狀態(tài),而后一句的“見乎隱”,“顯乎微”是指意識(shí)、意念已與外物接觸,表現(xiàn)于外的狀態(tài),認(rèn)為在這兩個(gè)階段都要戒慎恐懼,“不可離”“道”,時(shí)時(shí)克念內(nèi)心的誠。與《大學(xué)》不同的是,《中庸》不是強(qiáng)調(diào)大庭廣眾對慎獨(dú)的影響,而是提出“莫見乎隱,莫顯乎微”,認(rèn)為不可在獨(dú)居、獨(dú)處(“隱”)時(shí)使內(nèi)心不好的意念和想法在小事(“微”)上表現(xiàn)出來。但不論是《大學(xué)》的“十目所視,十手所指”,還是《中庸》的“隱”、“微”,都不過是對慎獨(dú)的強(qiáng)調(diào)和說明,而慎獨(dú)的主要含義依然是“誠其意”。
根據(jù)上面的分析,在先秦典籍中“獨(dú)”往往指“舍體”,也即是內(nèi)在的意志、意念,慎獨(dú)的“獨(dú)”即是在這一含義下使用的,慎獨(dú)即是誠其意。而之所以要誠其意,是因?yàn)槿藗冋J(rèn)識(shí)到內(nèi)在的意志、意念往往決定、影響著外在行為,有何種意志、意念就會(huì)有何種外在表現(xiàn),故作為一種修養(yǎng)方法,慎獨(dú)強(qiáng)調(diào)首先要端正內(nèi)在意志、意念,從根本、源頭上杜絕不善行為的出現(xiàn),反映了儒家重視“內(nèi)省”一派的思想。然而,隨著《五行》經(jīng)說的失傳,獨(dú)“舍體”的含義逐漸被遺忘,而更多地被理解為獨(dú)居、獨(dú)處。這樣,慎獨(dú)一詞的含義也隨之發(fā)生變化,如漢代鄭玄在《禮記·中庸》“故君子慎其獨(dú)也”一語后注曰:“慎獨(dú)者,慎其閑居之所為。小人于隱者動(dòng)作言語自以為不見睹,不見聞,則必肆盡其情也。若有占聽之者,是為顯見,甚于眾人之中為之!编嵭䦟ⅹ(dú)理解為獨(dú)居、獨(dú)處(閑居),認(rèn)為慎獨(dú)就是指“慎其閑居之所為”。在他看來,當(dāng)個(gè)人獨(dú)居、獨(dú)處時(shí),由于公眾輿論的壓力暫時(shí)不存在,道德品質(zhì)不好的人往往容易偏離道德規(guī)范的約束,作出平時(shí)不敢作出的事情來。所謂慎獨(dú),就是要求人們在獨(dú)處之際,仍能保持道德操守,獨(dú)善其身。鄭玄這個(gè)理解,合乎邏輯,文字上也講得通順,故被人們廣泛接受,成為慎獨(dú)的權(quán)威解說。鄭玄是漢代經(jīng)學(xué)集大成的人物,他對慎獨(dú)的理解代表了一個(gè)時(shí)代的認(rèn)識(shí)和看法,說明至少在東漢時(shí)慎獨(dú)在人們的理解中已發(fā)生較大變化,這種變化主要表現(xiàn)在:將內(nèi)在性、精神性的“獨(dú)”理解為空間上的獨(dú)居、獨(dú)處;
將“誠其意”的精神活動(dòng)理解為“慎其閑居所為”的外在行為,使儒家重“內(nèi)省”的傳統(tǒng)發(fā)生某種程度的轉(zhuǎn)向。朱熹正是在這一背景下來對慎獨(dú)進(jìn)行詮釋的。
二、朱熹對慎獨(dú)的詮釋及其存在的問題
前面說過,朱熹在對慎獨(dú)進(jìn)行詮釋時(shí),獨(dú)已從“舍體”轉(zhuǎn)變?yōu)楠?dú)居、獨(dú)處,慎獨(dú)也從“誠其意”轉(zhuǎn)變?yōu)椤吧髌溟e居所為”,雖然慎獨(dú)詞義的這種變化在字面上順暢合理,甚至更容易讓人理解、接受,然而一旦將其放入文本之中,還是能看到這種變化所帶來的種種矛盾、抵牾之處,如《大學(xué)》“所謂誠其意者:毋自欺也,如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙,故君子必慎其獨(dú)也”一段,其慎獨(dú)主要是對“誠其意”而言,并沒有提到獨(dú)居、獨(dú)處的問題。因此,如何理解這里所說的“獨(dú)”,便成為朱熹首先要解決的問題。朱熹對這一段的注解是:
(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
誠其意者,自修之首也。毋者,禁止之辭。自欺云者,知為善以去惡,而心之所發(fā)有未實(shí)也。謙,快也,足也。獨(dú)者,人所不知而己所獨(dú)知之地也。言欲自修者知為善以去其惡,則當(dāng)實(shí)用其力,而禁止其自欺。使其惡惡則如惡惡臭,好善則如好好色,皆務(wù)決去,而求必得之,以自快足于己,不可徒茍且以殉外而為人也。然其實(shí)與不實(shí),蓋有他人所不及知而己獨(dú)知之者,故必謹(jǐn)之于此以審其幾焉。(《四書集注·大學(xué)章句》,中國書店1994年版,第7頁)
朱熹認(rèn)為“誠,實(shí)也。意者,心之所發(fā)也”,誠其意即是要“實(shí)其心之所發(fā),欲其一于善而無自欺也”。然而當(dāng)內(nèi)心的意念剛剛發(fā)動(dòng),尚未表現(xiàn)于外時(shí),“其實(shí)與不實(shí),蓋有他人所不及知而己獨(dú)知之者,故必謹(jǐn)之于此以審其幾焉。”所以按照朱熹的理解,這里的慎獨(dú)是指戒謹(jǐn)于意念的剛剛發(fā)動(dòng)(“幾”),而獨(dú)是指他人不及知而己獨(dú)知之的內(nèi)心狀態(tài)。在上文中,朱熹對獨(dú)的定義是:“獨(dú)者,人所不知而己所獨(dú)知之地也!倍叭怂恢核(dú)知之地”除了指獨(dú)居、獨(dú)處外,顯然還指內(nèi)心意念剛剛發(fā)動(dòng)而不為他人所知的“獨(dú)”,這在朱熹其他一些論述中也反映出來,如“問:‘謹(jǐn)獨(dú)莫只是十目所視,十手所指處也,與那暗室不欺時(shí)一般否?’先生是之。又云:‘這獨(dú)也又不是恁地獨(dú)時(shí),如與眾人對坐,自心中發(fā)一念,或正或不正,此亦是獨(dú)處!保ㄒ姟吨熳铀臅Z類》卷49《中庸一》,上海古籍出版社1992年版,第983頁)“或問:‘在慎獨(dú),只是欲無間。’先生應(yīng)。”(同上,卷16《大學(xué)三》,第68頁)所以與鄭玄相比,朱熹對于慎獨(dú)理解的最大不同,是他擴(kuò)大了“獨(dú)”的內(nèi)涵,使其包含了精神性、內(nèi)在性的含義。他這樣做,顯然是因?yàn)榭吹洁嵭吧髌溟e居所為”的不足,而試圖根據(jù)文義對慎獨(dú)作出更為合理的解釋和說明。如果說在“所謂誠其意”一段中,朱熹通過對獨(dú)的詮釋,一定程度上消解了鄭玄以來對于慎獨(dú)的理解與文本存在的矛盾的話,那么,他對于下面“小人閑居為不善……故君子必慎其獨(dú)也”一段的解釋則存在較大的問題,其注解完全偏離了文本的本來含義。朱熹的注解是:
閑居,獨(dú)處也……此言小人陰為不善,而陽欲掩之,則是非不知善之當(dāng)為與惡之當(dāng)去也;
但不能實(shí)用其力以至此耳。然欲掩其惡而卒不可掩,欲詐為善而卒不可詐,則亦何益之有哉!此君子所以重以為戒,而必謹(jǐn)其獨(dú)也。(《大學(xué)章句》,第7頁)
按照朱熹的理解,這段話是說,小人獨(dú)自一人的時(shí)候,常常干出不好的事情來。然而,從他見到君子后試圖掩蓋自己惡行來看,他并非不知道應(yīng)該為善去惡,只是一到一人獨(dú)處,無人監(jiān)督時(shí),便故態(tài)萌發(fā),無力做到這一點(diǎn)。既然偽裝并不能真正掩蓋自己,那么就應(yīng)當(dāng)引以為戒,“慎其獨(dú)”,過好獨(dú)居這一關(guān)。然而正如我們前面所分析的,在《大學(xué)》原文中,“小人閑居為不善”并不是“慎其獨(dú)”的直接原因,而是要說明“誠于中,形于外”,“誠于中”才是慎獨(dú)的主要含義。而朱熹上面的一段文字不僅偏離了文本的含義,而且使“誠于中,形于外”一句被排除在文義之外,沒有了落腳處。[2]這說明在朱熹的觀念中,慎獨(dú)的獨(dú)仍主要是指獨(dú)居、獨(dú)處,并沒有完全擺脫到鄭玄以來人們對慎獨(dú)的理解。這在他對“十目所視,十手所指”一段注釋中也反映出來:“言幽獨(dú)之中,而其善惡之不可掩如此,可畏之甚也!闭Э粗,朱熹的這個(gè)解釋頗讓人費(fèi)解。因?yàn)閺淖置嫔峡,“十目所視,十手所指”顯然是大庭廣眾,是輿論關(guān)注的焦點(diǎn),何以能說是“幽獨(dú)之中”呢?在原文中,“十目所視,十手所指”乃是緊承“誠于中,形于外”,說明我們內(nèi)在的意志、意念一旦表現(xiàn)出來,就會(huì)受到大眾輿論的監(jiān)督、評(píng)判,它與“幽獨(dú)之中”不僅沒有關(guān)系,而且意思正好相反。那么,朱熹是如何將二者聯(lián)系在一起的呢?在《語類》中,朱熹對此有過專門說明:
問“十目所視,十手所指”。曰:“此承上文‘人之視己,如見其肺肝’底意。不可道是人不知,人曉然共見如此!保ā吨熳铀臅Z類》卷3《大學(xué)三》,第73頁)
魏元壽問“十目所視”止“心廣體胖”處。曰:“‘十目所視,十手所指’,不是怕人見。蓋人雖不知,而我已自知,自是甚可皇恐了,其與十目十手所視所指,何以異哉?”(同上,第73~74頁)
原來在朱熹看來,“十目所視,十手所指”并非存在于現(xiàn)實(shí)之中,而是一種“假設(shè)”:雖身處幽獨(dú)之中,卻仿佛有十目所視,十手所指,“人曉然共見如此”。這充分說明在朱熹心目中,獨(dú)主要就是指獨(dú)居、獨(dú)處,故不惜費(fèi)盡曲折,一定要將文意落實(shí)到“幽獨(dú)之中”。根據(jù)上面的分析,朱熹將慎獨(dú)的“慎”理解為戒慎、謹(jǐn)懼,而“獨(dú)”既可以指人不及知而己獨(dú)知之的內(nèi)心狀態(tài),也指獨(dú)居、獨(dú)處的物理空間,但主要是指后者。這樣,慎獨(dú)便成為謹(jǐn)獨(dú),——朱熹即常常稱慎獨(dú)為謹(jǐn)獨(dú),——它可以分為前后兩個(gè)階段,既戒慎于意念剛剛萌動(dòng)的內(nèi)心狀態(tài),又謹(jǐn)懼于“已發(fā)”后的獨(dú)居、獨(dú)處;
在朱熹看來,這兩個(gè)階段都可以說是獨(dú),都包括于他所說的謹(jǐn)獨(dú)之中。朱熹對慎獨(dú)的這個(gè)理解,較之鄭玄雖有了一些變化,一定程度上緩解了與文本的矛盾,但由于他始終無法擺脫獨(dú)居、獨(dú)處的先入之見,而獨(dú)居、獨(dú)處又并非慎獨(dú)的必要條件,《大學(xué)》甚至提出與獨(dú)居、獨(dú)處含義相反的大庭廣眾(“十目所視,十手所指”),所以他的理解與慎獨(dú)的原意仍存在一定距離。更重要的,《大學(xué)》的慎獨(dú)應(yīng)同《五行》、《禮器》等篇一樣,是指誠其意,指真實(shí)無妄的內(nèi)心狀態(tài),而按照朱熹的理解,慎獨(dú)則成了誠其意的工夫和手段。朱熹對此有許多說明,如“慎獨(dú)者,誠意之助也。致知,則意已誠七八分了,只是猶恐隱微獨(dú)處尚有些子未誠實(shí)處,故其要在慎獨(dú)!薄爸林,意已誠矣。猶恐隱微之間有所不實(shí),又必提掇而慎之,使無毫發(fā)妄馳,則表裹隱顯無一不實(shí),而自快慊也!保ㄍ,第67~68頁)慎獨(dú)不是誠其意本身,而是“誠意之助”,是“恐隱微獨(dú)處尚有些子未誠實(shí)處”,所以要“提掇而慎之,使無毫發(fā)妄馳”,這種理解不僅縮小了慎獨(dú)的本來含義,也降低了其作為實(shí)踐方法的道德力量。
在《中庸章句》中,朱熹對《中庸》的慎獨(dú)也作了解釋,由于存在文本等一系列問題,朱熹的理解也存在可討論之處。在“道也者,不可須臾離也,……戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞”一段后,朱熹注曰:
道者,日用事物當(dāng)行之理,皆性之德而具于心,無物不有,無時(shí)不然,所以不可須臾離也。若其可離,則為外物而非道矣。是以君子之心常存敬畏,雖不見聞,亦不敢忽,所以存天理之本然,而不使離于須臾之頃也。(《四書集注·中庸章句》,第17頁)
如前面分析的,“道也者,不可須臾離也”的“道”應(yīng)是指“誠”而言,儒家早期典籍中都反映出這一點(diǎn)。[3]朱熹將其理解為“日用事物當(dāng)行之理”,顯然是考慮到第二章以下有關(guān)“中庸”的內(nèi)容,而“日用事物當(dāng)行之理”與“誠”雖然都源自最高的天理,都是“性之德而具于心”者,但二者之間還是具有一定的差別。朱熹這種解釋割斷了《中庸》與《大學(xué)》慎獨(dú)的內(nèi)在聯(lián)系,使人無法看到其“誠其意”的本來含義。在“莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨(dú)也”一段后,朱熹注曰:
隱,暗處也。微,細(xì)事也。獨(dú)者,人所不知而己所獨(dú)知之地也。言幽暗之中,細(xì)微之事,跡雖未形而幾則已動(dòng),人雖不知而己獨(dú)知之,則是天下之事無有著見明顯而過于此者。是以君子既常戒懼,而于此尤加謹(jǐn)焉。所以遏人欲于將萌,而不使其滋長于隱微之中,以至離道之遠(yuǎn)也。(同上)
這里朱熹對“獨(dú)”的理解與《大學(xué)》相同,慎獨(dú)即是指謹(jǐn)獨(dú)。但由于朱熹將此句前的“道也者”理解為“日用事物當(dāng)行之理”,又使其與《大學(xué)》的慎獨(dú)具有某種差別:《大學(xué)》的慎獨(dú)是對“誠其意”而言,是“誠意之助”,而《中庸》的慎獨(dú)則是針對敬畏于“無物不有,無時(shí)不然”的“日用事物當(dāng)行之理”提出來的,二者在具體的語境中并不相同。更重要的,《中庸》的慎獨(dú)應(yīng)是對“道也者,不可須臾離也”整個(gè)一段提出來的,“莫見乎隱,莫顯乎微”不過是對前者的強(qiáng)調(diào)和說明,而按照朱熹的理解,《中庸》的慎獨(dú)僅僅是指“莫見乎隱,莫顯乎微”,這在他的許多論述中都反映出來,如“戒懼一節(jié),當(dāng)分為兩事。戒懼不睹,恐懼不聞,如言聽于無聲,視于無形,是防之于未然,以全其體。謹(jǐn)獨(dú),是察之于將然,以審其幾!薄包S灝謂:‘戒懼是統(tǒng)體做工夫,謹(jǐn)獨(dú)是又于其中緊切處加工夫,猶一經(jīng)一緯而成帛!壬詾槿弧!薄敖渲(jǐn)恐懼是普說,言道理逼塞都是,無時(shí)而不戒謹(jǐn)恐懼。到得隱微之間,人所易忽,又更用謹(jǐn)。這個(gè)卻是喚起說。”(《朱子四書語類》卷49《中庸一》,第980~982頁)這里朱熹顯然將“戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞”與“莫見乎隱,莫顯乎微”分為兩事,前者是“喜怒哀樂未發(fā)時(shí),凡萬事皆未萌芽”,“是防之于未然”,后者是“察之于將然”,“遏人欲于將萌,而不使其滋長于隱微之中”;
雖然在以上兩個(gè)階段都需要“戒謹(jǐn)恐懼”,但后者更是“緊切處”,謹(jǐn)獨(dú)也主要是對此一階段而言。朱熹的這種理解不僅割裂了慎獨(dú)的有機(jī)整體,使人無法看到其與“誠”的聯(lián)系,而且也像理解《大學(xué)》時(shí)一樣,將慎獨(dú)的一個(gè)環(huán)節(jié)當(dāng)成了慎獨(dú)本身,縮小了慎獨(dú)的本來含義。
三、慎獨(dú)在朱熹經(jīng)學(xué)詮釋中的特殊意義
朱熹對慎獨(dú)的詮釋不僅反映了慎獨(dú)文意的曲折變化,而且從一個(gè)側(cè)面使我們對朱熹的經(jīng)學(xué)詮釋有了進(jìn)一步了解。與漢唐儒者一樣,朱熹等宋明理學(xué)家也是通過對經(jīng)典的詮釋來發(fā)揮自己的思想,二者都可歸于經(jīng)學(xué)思想史的范疇。但理學(xué)家注經(jīng),不像漢唐儒者滿足于經(jīng)文的箋注訓(xùn)詁,而是更關(guān)注義理的引申發(fā)揮。朱熹說:“讀書以觀圣賢之意,因圣賢之意以觀自然之理。”(《朱子性理語類》卷10《學(xué)四》,上海古籍出版社1992年版,第128頁)經(jīng)文所表達(dá)的“圣賢之意”和“自然(天地)之理”才是理學(xué)家追求的最高真理。所以朱熹注經(jīng),不拘泥于個(gè)別經(jīng)傳文句,而是更關(guān)注義理的整體需要,他確立起理氣、心性、格致等一套理論框架,又將這一理論框架貫徹到具體的經(jīng)學(xué)詮釋中;
為了滿足義理的需要,甚至不惜對經(jīng)文進(jìn)行變動(dòng)和“篡改”,朱熹分《大學(xué)》為經(jīng)、傳,并補(bǔ)《大學(xué)》“格物”章,[4]即是典型一例。但從上面對慎獨(dú)的詮釋來看,朱熹并非完全置文字訓(xùn)詁于不顧,而是同樣將其作為上達(dá)“圣賢之意”、“天地之理”的必要手段。朱熹對慎獨(dú)的詮釋,并非出于理論需要的改造、發(fā)揮,而是在慎獨(dú)原意遺失下的“誤讀”,是過分拘泥于文字訓(xùn)詁的結(jié)果。
從慎獨(dú)的原意看,它可能更符合朱熹的思想,更有可能被朱熹所接受。比如,朱熹在修養(yǎng)方法上注重“居敬涵養(yǎng)”,認(rèn)為“敬字工夫,乃圣門第一義”(同上卷12《學(xué)六》,第166頁)。而據(jù)程頤的解釋,敬就是“主一”:
或問敬。子曰:“主一之謂敬!薄昂沃^一?”子曰:“無適之謂一。”“何以能見一而主之?”子曰:“齊莊整敕,其心存焉。涵養(yǎng)純熟,其理著矣!保ā抖碳返4冊《河南程氏粹言》卷1,中華書局1981年版,第1173頁)
朱熹繼承了程頤的說法,認(rèn)為“敬是常惺惺法,……人能收斂其心,不容一物,則可以謂之敬矣!保ā吨熳游募肪15《經(jīng)筵講義》)“常惺惺”即是要戒慎恐懼、敬畏;
“收斂其心”則是要“收斂自家精神,專一在此”,不使“今人平日恁地放肆身心”。又說“持敬之說,不必多言,但熟味整齊嚴(yán)肅,嚴(yán)威儼恪,動(dòng)容貌,整思慮,正衣冠……身心嚴(yán)然,表里如一!保ā段募肪45《答揚(yáng)子直》)就是要精神意念專注、集中,并在容貌上表現(xiàn)出來,作到內(nèi)外的統(tǒng)一。這與《五行》篇釋慎獨(dú)為“能為一”在精神上何其相似。朱熹又發(fā)揮“堯舜相傳之心法”:“所謂‘人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執(zhí)厥中’者,堯舜禹相傳之密旨也。……夫豈任人心之自危而以有時(shí)而泯者為當(dāng)然,任道心之自微而幸其須臾之不常泯也哉?”(《文集》卷36《寄陳恭甫書八》)人心易逐于外物而流于不善,所以為“!保
道心潛藏在內(nèi)心深處,微妙難見,所以為“微”。為了不使人心放任自流泯滅了“堯舜相傳之心法”,就要戒慎悚懼,誠惶誠恐,去作“惟精惟一”的內(nèi)圣工夫,這與《禮器》的“內(nèi)心”也有可溝通之處。朱熹在修養(yǎng)方法上并不必然要與獨(dú)居、獨(dú)處發(fā)生聯(lián)系,他之所以難以拋棄獨(dú)居、獨(dú)處的成見,顯然與《五行》等篇古籍的失傳造成“獨(dú)”在訓(xùn)詁上的變化有關(guān)。這說明朱熹在突出、強(qiáng)調(diào)“圣賢之意——天地之理”的詮釋維度的同時(shí),也保留著“文獻(xiàn)——語言”的閱讀理解。只是較之以往,后者降到次要、從屬的地位,而前者則上升為經(jīng)典詮釋的最高目的和最終結(jié)論。
--------------------------------------------------------------------------------
[1] 參見拙文:《郭店竹簡與〈中庸〉公案》,《臺(tái)大歷史學(xué)報(bào)》2000年第25期。
[2] 在《語類》中朱熹也談到“誠于中,形于外”的問題,如“誠意者,好善‘如好好色’,惡惡‘如惡惡臭’,皆是真情。既是真情,則發(fā)見于外者,亦皆可見。如種麻則生麻,種谷則生谷,此謂‘誠于中,形于外’。又恐于獨(dú)之時(shí)有不到處,故必慎獨(dú)”(卷3《大學(xué)三》,第67~68頁)。但從“又恐于獨(dú)之時(shí)有不到處”一句看,朱熹顯然是聯(lián)系著獨(dú)居、獨(dú)處來理解“誠于中,形于外”的。
[3] 除上引《說苑·敬慎》篇外,《荀子·不茍》也說:“君子至德,嘿然而喻,未施而親,不怒而威,夫此順命,以慎其獨(dú)者也。善之為道者,不誠則不獨(dú),不獨(dú)則不形,不形則雖作于心,見于色,出于言,民猶若未從也,雖從必疑!薄恫黄垺菲卸嗵幬淖峙c《中庸》相近,明顯受到《中庸》的影響,可能是荀子早期受思孟學(xué)派影響時(shí)的作品,故它的理解應(yīng)反映了慎獨(dú)的原意。參見拙文:《荀子與〈中庸〉》,《中國社會(huì)科學(xué)院研究生院學(xué)報(bào)》,2002年第5期。
[4] 關(guān)于《大學(xué)》文本的分析,可參看拙文:《〈大學(xué)〉早出新證》,《中國哲學(xué)史》2000年第3期。
(原載《哲學(xué)研究》2004年第3期)
熱點(diǎn)文章閱讀