阿拉伯美女作家很火 阿拉伯作家
發(fā)布時間:2020-03-14 來源: 日記大全 點擊:
美女作家一向受人矚目。阿拉伯作家中就不乏美女身影。不過,人們也許不太了解的是,當(dāng)下阿拉伯文壇活躍著一批30歲上下很有成就的美女作家,這其中,有較保守國家如沙特阿拉伯的美女作家,也有較開放國家如埃及、巴林、阿曼、黎巴嫩等國的美女作家。
沙特的澤娜白:
八大阿拉伯著名女性之一
阿拉伯眼下最紅、最搶眼、最有爭議的美女作家,非沙特的澤娜白?希夫尼莫屬。今年年初,她出版了短篇小說集《赤道線上的女人》。在作品中,澤娜白一如既往地大膽寫性,以致于該書出版后引起沙特不少批語之聲,有關(guān)部門甚至不準(zhǔn)該書在國內(nèi)發(fā)行。澤娜白本人在強大的壓力下不得不暫時輟筆。然而,過了半年,她的更大膽的長篇小說《面貌》又問世了,而且剛出版,就再度引起轟動。
澤娜白1993年畢業(yè)于沙特吉達的阿卜杜?阿齊茲國王大學(xué)文學(xué)院,作為土生土長的吉達人,她早在上中學(xué)時就開始給報刊投稿,進行創(chuàng)作了。大學(xué)畢業(yè)后,澤娜白先后在沙特的多家報刊供職,并給國內(nèi)外的許多報紙和刊物寫稿。現(xiàn)在,澤娜白應(yīng)聘任阿聯(lián)酋《聯(lián)合報》的專欄作家,每周一稿。
澤娜白的成就主要在文學(xué)上,迄今,她已正式出版的作品有八部。除了最早創(chuàng)作于1993年的散文集《寫給男人的信》是在本國出版的外,澤娜白其余的作品都是在黎巴嫩、敘利亞等國出版的。不久前澤娜白在接受阿拉伯電視臺的訪談時說:“在沙特,還沒有一家出版社敢出我的書。”主要的原因,就是因為書中大量涉及性心理描寫。
她在小說《面貌》的第一章里,對女主人公有一段心理描寫:此時此刻,我可以豪無顧忌地向自己的身體和靈魂深處投去富于探究的仔細(xì)一瞥,讓身體和心靈對話。于是,我將衣服全部脫去,一絲不掛地站在鏡子前,認(rèn)真審視自己身體的“地表地貌”,發(fā)現(xiàn)它還是那樣地鮮嫩光潤,窈窕迷人。臀部翹翹的,兩個乳房高高聳立著,大腿飽滿圓潤而又富有張力。我不禁對鏡莞爾。我還是一朵嬌嫩欲滴、生機勃勃、充滿無限欲望的美麗花瓣……
在接受電視訪談時,澤娜白對著觀眾坦然地說:“性是達到高尚目標(biāo)的手段,因為性本身是很干凈的事情,就像我們吃飯、喝水一樣正常,以它為切入點,可以很好地表達主題。”她還主張對女孩子在12歲時就要進行性教育。顯然,在阿拉伯國家,尤其在相對封閉的沙特,這種觀點太超前了。
澤娜白的作品主題是社會和女性,用她的話說,“男女的不平等,社會的雙重標(biāo)準(zhǔn),令人深惡痛絕”,因此她要通過勇敢的表現(xiàn)方式來反應(yīng)社會。在摩洛哥大學(xué)講演時,她說:“我出生在男性的社會,在這個社會,人們習(xí)慣于用宗教的名義,將女性的脖子扭彎!”
有不少評論認(rèn)為,在澤娜白的作品中,女性總是男性的犧牲品,對此,澤娜白強調(diào),準(zhǔn)確地講,女性是社會的犧牲品,因為這個社會的基礎(chǔ)是由男性來支撐的。她說,社會可以輕而易舉地原諒男子的錯誤,卻不能寬恕女性,女性是最終的代價付出者。
在沙特,婦女仍生活在種種清規(guī)戒律之中。女子外出,必須由父親、丈夫或兄弟等男性陪同,必須穿黑袍,戴頭巾,蒙面紗,這是“鐵的規(guī)定”。女子不得駕駛車輛,不允許與陌生男人接觸,違者要受到拘禁和鞭打。在集體活動的場所,男女都是絕然分開的,如清真寺有專門供女穆斯林做禮拜的地方等。
沙特人認(rèn)為人體感官上的一切刺激都是墮落的表現(xiàn),包括抽煙、飲酒乃至唱歌跳舞、演戲、看電影等,都屬于刺激之列。沙特是當(dāng)今世界上惟一禁止上演電影的國家,全國連一家電影院都沒有。所有飯店都無酒類飲料供應(yīng)(但有不含酒精的所謂“啤酒”)。如果一個人在公共場合喝酒而被抓住,除在經(jīng)濟上進行重罰外,還要當(dāng)眾鞭打80下,或者被監(jiān)禁六個月到一年。對私釀酒或酒后開車者,也要予以重刑,最嚴(yán)厲的甚至到梟首示眾的地步。筆者在沙特首都利雅得見到一個流溢著噴泉的大廣場,沙特朋友介紹說那里是“斬首廣場”,所有罪犯都在那里被砍去頭顱,當(dāng)時嚇了我一跳。
可以想像,澤娜白的思想在沙特是多么特立獨行,她自然也就不受人歡迎。甚至在她的作品出版后,還有不少女子打電話給她,表示抗議。對此,澤娜白頗為坦然,她說,這只能說明沙特的女性還沒有覺悟,再過些年,會好的。她說,在沙特,能有30%的人理解和支持她,就“感謝安拉”了。她還寫過一篇“沙特女子,從左到右都是零”的文章,認(rèn)為這真是個悲劇,并對沙特迄今沒有產(chǎn)生一個報刊雜志的女主編感到遺憾。
澤娜白說,她現(xiàn)在寫的文章從來不給國內(nèi)的報紙,因為不敢指望能夠發(fā)表。在這種情況下,澤娜白不得不到倫敦定居。在國外,澤娜白很受歡迎,突尼斯、摩洛哥等一些大牌作家和文學(xué)評論家對她的作品贊賞有加,一些研究機構(gòu)和高校還邀請她去作報告和講學(xué)等。許多媒體用大量的篇幅對她進行介紹、評價和專訪。
澤娜白從來都不蒙面紗,連頭巾也不戴,在電視鏡頭前,她顯得美艷照人。對于面紗,澤娜白在接受阿拉伯電視臺的訪談中說,她并不認(rèn)為戴面紗是復(fù)古和倒退,她尊重人們戴面紗的習(xí)慣,但是否戴面紗說到底是個人的事情,因為伊斯蘭教并沒有強迫穆斯林女子戴面紗。她說,現(xiàn)在,如果我們的女子不戴面紗,會被人們視為從天堂來的怪物,這種現(xiàn)象十分奇怪。
阿拉伯一家非常大的網(wǎng)站通過網(wǎng)友投票的方式,將澤娜白選為“當(dāng)代八大阿拉伯著名女性之一”。這些人中,有巴勒斯坦女議員阿什拉維等要人,看下來,澤娜白是最年輕的一位了,這說明讀者對她的肯定和贊賞,當(dāng)然,也有人發(fā)貼子罵她。
埃及的塔哈薇:天之嬌女
與澤娜白幾乎是逆境的寫作和生活狀態(tài)相比,埃及現(xiàn)在最紅的女作家米拉勒?塔哈薇可以算是“天之嬌女”了。
塔哈薇的名氣一點不比澤娜白小。她沒有給報刊當(dāng)專欄的興趣和經(jīng)歷,主要精力集中在寫小說,尤其是長篇小說的創(chuàng)作上,迄今已出版了八部長篇小說和一部短篇小說集。1996年,塔哈薇的長篇處女作《帳篷》剛一出版,就好評如潮,得到埃及文學(xué)界主流評論的熱議,被評為本年度的最佳長篇小說。在2002年舉行的開羅國際書展上,該書獲得最佳圖書獎、最佳文學(xué)作品獎,塔哈薇還受到埃及總統(tǒng)穆巴拉克的會見。
現(xiàn)在,《帳篷》已被選為高校的文學(xué)教材,埃及和許多阿拉伯國家都將它視為長篇創(chuàng)作的教課書。至今,該書已兩次再版。此外,它還被譯成英、法、德、意等六種文字。比利時的一個女學(xué)者因為研究《帳篷》的思想意義和寫作風(fēng)格而獲得博士學(xué)位。
1998年,埃及東方出版社出版了塔哈薇的第二部長篇小說《藍茄子》(英譯《當(dāng)天使做夢時》),此書一出,又是一片好評,2000年,貝魯特文學(xué)出版社再版該書。2000年該書榮獲埃及文學(xué)重要獎項――國家鼓勵創(chuàng)作獎,塔哈薇是埃及為數(shù)眾多的三代女作家中得此獎的第一人。作品很快就被譯成多種西方語言,并在國外深受好評。
2002年,塔哈薇的第三部長篇小說《羚羊》問世。評論界認(rèn)為,這是迄今塔哈薇寫得最好的小說。塔哈薇的小說之所以受歡迎,主要是她保持了自己獨特的風(fēng)格,一是所有作品都描寫貝都因人生活,描寫沙漠風(fēng)光,描寫沙漠游民鮮為人知的奇風(fēng)異俗、神秘世界,描寫他們的文化、傳統(tǒng)以及與現(xiàn)代社會格格不入又相互碰撞和融合的矛盾;二是刻畫人物入木三分,準(zhǔn)確、生動而到位;三是手法新穎,文筆細(xì)膩優(yōu)美,行文大量運用象征、比喻等技巧,有力地烘托了主題和環(huán)境。
有趣的是,塔哈薇本人就有著貝都因家庭的背景。她出生在埃及的東部省,祖上屬于由阿拉伯半島遷來的胡納德部落。她在本省的澤格齊格大學(xué)畢業(yè)后,到開羅大學(xué)文學(xué)院阿拉伯語系學(xué)習(xí),并獲得了碩士和博士學(xué)位。她的博士論文的題目是“阿拉伯文學(xué)中的沙漠小說”,被認(rèn)為填補了這個研究領(lǐng)域的空白。畢業(yè)后,塔哈薇留校在文學(xué)院的文學(xué)和批評系任教。
大學(xué)期間,塔哈薇一度受到埃及激進組織穆斯林兄弟會思想的影響,甚至有人說她曾經(jīng)還是該組織的成員。不過,她后來徹底擺脫了這一勢力。在接受阿拉伯電視臺的訪談時,她說,她反對戴面紗,在開羅大學(xué),2/3以上的女生都把頭包得嚴(yán)嚴(yán)的,她第一次上課走上講臺時,女生哇的一聲尖叫,然后全部跑開了,因為她們還沒有見過不戴面紗又年輕漂亮的女老師。
塔哈薇是個很有思想和個性的作家。她認(rèn)為埃及大作家馬哈福茲獲得諾貝爾文學(xué)獎是西方對埃及與以色列建交所賜予的“政治禮物”,是在特定的政治氣候和環(huán)境下得到的,應(yīng)該予以重新審視和評價。
塔哈薇的書在埃及賣得很火,筆者去了多家書店,居然都說賣完了。瑞士的文學(xué)研究機構(gòu)還曾邀請塔哈薇參加有關(guān)其作品的專題研討會,并在文學(xué)雜志上推出?,對她進行介紹,塔哈薇照片還上了文學(xué)雜志的封面。
其他阿拉伯國家的
美女作家也很活躍
女性寫作其實是阿拉伯整體文學(xué)創(chuàng)作的一個重要組成部分,在其他阿拉伯國家,也不乏美女作家的身姿。
在巴林,人們常常能在報刊上看到蘇姍的文章。不久前,阿拉伯電視臺對她進行了專訪,與前面兩位一樣,蘇姍也不戴面紗,對著鏡頭,她落落大方的舉止、侃侃而談的口才、高雅不俗的氣質(zhì)等,都給人留下深刻的印象。
與前面兩位美女作家相比,蘇姍的年齡要稍稍大一些,因此也更顯得成熟,不過就漂亮而言,她一點也不含糊。蘇姍畢業(yè)于貝魯特的阿拉伯大學(xué)歷史系,可能正是得益于此,她的作品中總有歷史的沉重感。
在電視訪談中,蘇姍指出,她反對政教結(jié)合,她說政治和宗教早在哈里發(fā)時期就分開了。她希望議員們不要老是惦記著宗教的事,要想從政,就得拋開宗教,做職業(yè)的政治家。她還反對宗教對人們的生活指手畫腳,她認(rèn)為人們吃什么,穿什么,完全是個人的私事。這種觀點也可謂大膽、時尚和前衛(wèi)。不過,巴林國內(nèi)并沒有覺得蘇姍是個異端分子。
多年來,蘇姍一直堅持給巴林、科威特和沙特的報刊撰寫專欄,她思維敏捷,筆頭很快。在不少阿拉伯網(wǎng)站上,經(jīng)?梢钥吹剿奈恼卤晦D(zhuǎn)載。
在阿曼文壇上,活躍著有“三劍客”之稱的美女作家,她們是賽義黛?賓特?哈德爾、哈希米婭?穆薩維和白德里婭?瓦海比。賽義黛自幼即酷愛文學(xué),當(dāng)過《阿曼婦女》雜志的主編。卸任后,賽義黛一方面埋頭于詩歌創(chuàng)作,一方面積極參加各種社會文化事務(wù),在阿曼文壇是一個有影響的活躍人物。迄今她已正式出版了許多詩集和文學(xué)評論。哈希米婭?穆薩維的創(chuàng)作極富個性,筆觸細(xì)膩,構(gòu)思巧妙,感情真摯,在青年人中擁有許多讀者。白德里婭?瓦海比則是小說家,她的小說《此情難卻》曾獲阿曼全國文學(xué)創(chuàng)作大賽獎。
黎巴嫩是個文學(xué)繁榮的國家,女作家云集,但最美麗和年輕的則是還不到30歲的女詩人杰麥納?哈達黛,她已經(jīng)出了五本詩集。哈達黛是文學(xué)和翻譯博士,精通七門外語,她把一些阿拉伯著名詩人的詩歌翻譯成英語、意大利語、法語、西班牙語等,她也翻譯自己的詩。
相關(guān)熱詞搜索:阿拉伯 美女作家 阿拉伯美女作家很火 阿拉伯美女開放 圖片 阿拉伯美女割禮
熱點文章閱讀