新時代,新舉措——論中國特色創(chuàng)新型外語教育理論體系(POA)
發(fā)布時間:2019-08-08 來源: 日記大全 點擊:
摘 要: 積極探尋適合我國教育教學(xué)國情的、具有中國特色的創(chuàng)新型外語教育方法是時代賦予外語研究者和一線教師的神圣使命。“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(POA)正是建立在中國化了的馬克思主義哲學(xué)理論基礎(chǔ)之上的、符合習(xí)近平新時代中國特色社會主義教育思想的、結(jié)合了中國大學(xué)外語教學(xué)現(xiàn)狀的原創(chuàng)型外語教育理論。該理論體系包含教學(xué)理念、教學(xué)假設(shè)和教學(xué)流程三部分,其中,“學(xué)習(xí)中心說”“學(xué)用一體說”“全人教育說”體現(xiàn)了它的“新型教學(xué)理念”;在各個教學(xué)環(huán)節(jié)廣泛而靈活地運用新媒體等現(xiàn)代信息技術(shù)體現(xiàn)了它的“新型教學(xué)模式”;“驅(qū)動”“促成”流程則體現(xiàn)了它的學(xué)以致用、用以促學(xué)的“新型教學(xué)課堂”。
關(guān)鍵詞: 中國特色;外語教育;理論體系;產(chǎn)出導(dǎo)向法
中圖分類號:G640
文獻標(biāo)志碼:A
文章編號: 1001-7836(2018)11-0127-03
引言
作為我國高等教育中影響最大、受眾最廣的課程之一,大學(xué)外語(主要指英語)也是改革呼聲最高的一個領(lǐng)域,一直以來都備受外語教育界的關(guān)注。到底應(yīng)該“如何教”,學(xué)生應(yīng)該怎么“學(xué)”,是外語教育者一直在苦苦探尋的問題。不可否認多年以來,我國外語界人士在教學(xué)改革方面做出很多努力,外語教改也一直如火如荼地進行,出現(xiàn)了許多新的教學(xué)法,然而其效果始終差強人意,普遍存在著學(xué)生倦怠、費時低效、學(xué)用分離等現(xiàn)象,導(dǎo)致語言學(xué)習(xí)與交際目標(biāo)的達成相脫節(jié),語言知識與文化素養(yǎng)的培養(yǎng)相背離的尷尬局面[1]。很多學(xué)者都在反思造成大學(xué)外語教學(xué)出現(xiàn)諸多問題的根源,原因之一就是外語學(xué)科的教學(xué)改革始終是在“教學(xué)方法”層面上的“小動作”,而沒有上升到“方法論”的級層上來,沒有在理論精神上創(chuàng)新,而脫離外語教育理論只在形式方法上的改革,必將治標(biāo)不治本。時下,全球教育本土化和教育科學(xué)信息化是時代特征,如何以習(xí)近平關(guān)于建設(shè)中國特色的現(xiàn)代教育理論為指導(dǎo),培養(yǎng)新時代能為我國戰(zhàn)略發(fā)展做出突出貢獻的國際化外語人才,構(gòu)建適合我國國情的具有中國特色的外語教學(xué)理論,是時代賦予我們的課題,為此,“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(production-oriented approach, 簡稱POA)理論應(yīng)運而生。
一、“新”起點、“新”高度——產(chǎn)出導(dǎo)向法 (POA) 理論概述
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”是建立在中國化了的馬克思主義哲學(xué)理論基礎(chǔ)之上,符合習(xí)近平新時代中國特色社會主義教育思想的,并結(jié)合了中國大學(xué)外語教學(xué)現(xiàn)狀所提出的原創(chuàng)型外語教育理論,其理論雛形為2007年由北京外國語大學(xué)文秋芳教授率先提出的“驅(qū)動假設(shè)”論[2],到2015年P(guān)OA理論體系的初步形成,再到2017年這一由中國學(xué)者提出的特色化外語教學(xué)法走向世界,歷經(jīng)十余年,從理論提出到實踐、到修改、再到具備了一定的國際影響力,可謂是凝聚了國內(nèi)外外語研究者和實踐者的理性和智慧,為我國大學(xué)外語教學(xué)提供了新思路,注入了新血液。在相當(dāng)長的歷史時期,我國外語教學(xué)深受國外課程論和二語習(xí)得理論的影響,而課程論和二語習(xí)得理論是從教與學(xué)不同的視角提出的,課程論是從“教”的視角研究與制定與教學(xué)相關(guān)的總體框架,諸如教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)手段、教學(xué)內(nèi)容以及評測方法等;而二語習(xí)得理論是從“學(xué)”的視角研究學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得過程和發(fā)生機制。我們知道,教與學(xué)是一對不可分割的矛盾統(tǒng)一體,長久以來,西方語言教育學(xué)者們自然地歸劃到兩個不同的陣營中,缺少有效的對話和合作,沒能將兩者有機統(tǒng)一起來,而“產(chǎn)出導(dǎo)向法”則試圖在兩者之間搭建橋梁,理念定位非常清晰、完善,符合時代特征,從而有效地彌合了西方學(xué)者在兩者之間設(shè)置的鴻溝。其理論體系包含教學(xué)理念、教學(xué)假設(shè)、教學(xué)流程[3]三個主要部分,其中“教學(xué)理念”為理論體系的宗旨和指導(dǎo)思想,“教學(xué)假設(shè)”為理論支撐和立足點,“教學(xué)流程”為具體的操作環(huán)節(jié)。可見,在“產(chǎn)出導(dǎo)向法”指導(dǎo)下的各個教學(xué)階段均涵蓋了西方課程論和二語習(xí)得理論,然而卻源于此而高于此,克服了西方學(xué)界長久以來將兩種理論割裂開來的弊端,可謂站在了“新”起點和“新”高度上。
二、“新”理念、“新”學(xué)說——學(xué)習(xí)中心說、學(xué)用一體說、全人教育說
首先,“學(xué)習(xí)中心說”不同于“學(xué)生中心說”。在“產(chǎn)出導(dǎo)向法”提出以前,關(guān)于課堂中究竟應(yīng)該以誰為中心的問題,學(xué)界大致經(jīng)歷了“教師中心說”“學(xué)生中心說”和“教師主導(dǎo)、學(xué)生主體(雙主)原則”!敖處熤行恼f”強調(diào)課堂活動以教師為中心,片面追求課程進度,教師容易“滿堂灌”,重講輕練,缺乏互動,學(xué)生容易倦怠,學(xué)到的是“啞巴英語”,這種理念的弊端明顯,已經(jīng)在歷史的檢驗中逐漸被淘汰。在21世紀(jì)初,“學(xué)生中心說”被引進我國外語教學(xué)并受到推崇,它是將學(xué)生視為教學(xué)活動的主體、目標(biāo)和決定者(如任務(wù)教學(xué)法),此種理念修正了“教師中心說”的弊端,將重心由教師轉(zhuǎn)移到學(xué)生,強調(diào)學(xué)生的參與,課堂教學(xué)一切圍繞學(xué)生展開。不可否認,此種方式具有一定的優(yōu)勢,但是卻矯枉過正,經(jīng)過多年的教學(xué)實踐,它自身的局限性和負面影響逐步暴露出來,比如過分夸大了學(xué)生的主體作用,弱化了教師的“引領(lǐng)”“支架”作用,學(xué)生往往是在自己已有的知識體系范圍內(nèi)掙扎[4]。幾乎同一時間,有學(xué)者提出教學(xué)“雙主”原則,即以教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體的原則,這既肯定了教師作為專業(yè)人士的教導(dǎo)作用,又不脫離學(xué)生的主體地位,兼顧教與學(xué),主張講練結(jié)合,有效統(tǒng)一!半p主”原則打破了傳統(tǒng)理念的對立性,完整地反映了課堂里教師和學(xué)生的職責(zé),是對前兩者極大的改善和突破。然而,在“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué)理念中,POA能超越教師和學(xué)生的角色性,跳出陳規(guī),將目標(biāo)直指本質(zhì),即課堂教學(xué)要一切為了學(xué)生的有效“學(xué)習(xí)”服務(wù),而課堂活動可以是多種多樣的,這樣定位更準(zhǔn)確和清晰,不必糾結(jié)于到底誰在課堂上發(fā)揮了主導(dǎo)作用和考察誰講了多少話,是一種新型的“教與學(xué)”的辯證關(guān)系。
其次,“學(xué)用一體說”主張課堂教學(xué)里“學(xué)”與“用”的緊密結(jié)合,即邊學(xué)邊用,“學(xué)”與“用”無邊界,融為一體。這里,“學(xué)”指的是“輸入”性學(xué)習(xí),主要是聽和讀,“用”指的是“產(chǎn)出”(production),除了包括“輸出”里的說和寫,還包括口譯和筆譯。“產(chǎn)出”與“輸出”的區(qū)別是該理論的又一個創(chuàng)新之處。相比于目的論的“學(xué)以致用”,“學(xué)用一體說”合理體現(xiàn)了高效、優(yōu)質(zhì)教學(xué)的過程,矛頭直指“學(xué)用分離”。傳統(tǒng)的常規(guī)教學(xué)順序通常為“輸入→輸出”模式,在課堂上教師以講解課文為主,雖然在教學(xué)伊始,會有教師帶領(lǐng)大家做“導(dǎo)入”或“頭腦風(fēng)暴”,但這通常是為了能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)新課文的興趣,目的是為了更好地學(xué)習(xí)課文,學(xué)生“被輸入”很多惰性知識,課下雖有“輸出”任務(wù),但課上“學(xué)”的內(nèi)容與課下“用”的任務(wù)并未緊密結(jié)合,因為這種“輸入”是為了更好地接受“輸入”,即課文的學(xué)習(xí),而非“產(chǎn)出”,這實則是一種“輸入”與“輸出”的切斷或延時,造成“學(xué)”與“用”的分離狀態(tài)。而POA教學(xué)理論中增加了將“產(chǎn)出”作為一個前測的驅(qū)動手段,這是一個核心的差異,然后借助“輸入”這一手段,促成最終的“產(chǎn)出”任務(wù)目標(biāo)?梢,通過“產(chǎn)出”→“輸入”→“產(chǎn)出”這一緊密環(huán)節(jié),“學(xué)”與“用”是融為一體的。
相關(guān)熱詞搜索:新時代 中國 新舉措 理論體系 外語
熱點文章閱讀