繁體字之內(nèi)及之外的宋祖英 光年之外繁體字
發(fā)布時(shí)間:2020-03-20 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
一年一度的全國人大與政協(xié)兩會,國家級和各地方傳媒總是辟出眾多篇幅將重要消息乃至準(zhǔn)花邊新聞及時(shí)廣而告之。今年引起影響最大的,是在網(wǎng)上被列為“另類提案”之一的宋祖英為首的21位文藝界政協(xié)委員聯(lián)名遞交的關(guān)于《小學(xué)增設(shè)繁體字教育的提案》,其主旨是建議在小學(xué)開始增設(shè)繁體字教育,將中國文化的根傳承下去。理由是:繁體字是中國文化的根,知曉繁體字,就是知曉中國漢字的由來、知曉中國文化的由來;漢字的簡化雖是一種進(jìn)步的表現(xiàn),但同時(shí)也造成了中國文化的一種隔斷。
宋提案一出,影響很大,單就網(wǎng)上所見,已是挺宋派和倒宋派陣營分明,并由此衍生出許多爭論的枝枝杈杈來。比如挺宋派批評建國后對漢字的簡化是少數(shù)所謂專家弄出的不倫不類的方案,有酷愛繁體字的網(wǎng)友舉出數(shù)十個(gè)漢字的繁簡對比,比如舉出“車”“車”對比,前者符合象形,后者不但沒有這類涵義,且缺乏美感云云。老王依這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)去看,發(fā)現(xiàn)如果把英吉利文、法蘭西文乃至爪哇文中表示“車”的字詞拿來比對一下,那些比咱們老祖宗開化得晚的洋人們的洋字離象形更遠(yuǎn),他們的文化之根叫我這遠(yuǎn)在東方的普通百姓都替它捏了一把汗哪。
作為歌唱家的宋祖英是值得尊重的。年紀(jì)尚在中年(當(dāng)然以藝術(shù)人才看,則仍在青年藝人之列),早已有了“德藝雙馨藝術(shù)家”稱號,――好像“德藝雙馨”四字以前是只用于七老八十而卓有成就的老先生老女士身上吧,現(xiàn)在竟也隨了干部年輕化的時(shí)代潮流,常見三十上下的藝術(shù)人才已經(jīng)榮膺這一稱號啦,不知該歸功于個(gè)人進(jìn)步太快還是時(shí)代飛速發(fā)展,只能感喟一句:德藝雙馨,寧有種乎?去年在軍報(bào)第一版上看到一條醒目的新聞:《海政文工團(tuán)宋祖英勇當(dāng)傳播先進(jìn)文化排頭兵》,報(bào)道還說“讓中國的民族聲樂走向世界,讓更多的外國人領(lǐng)略中國聲樂藝術(shù)魅力,是宋祖英近年來孜孜追求的目標(biāo)。2002年12月、2003年11月和2006年10月,宋祖英先后在悉尼歌劇院、維也納金色大廳和華盛頓肯尼迪藝術(shù)中心成功舉辦了三次個(gè)人獨(dú)唱音樂會。2006年底,她的專輯《百年留聲》又入圍第49屆格萊美‘最佳古典跨屆專輯’提名獎(jiǎng)!毙∷谓憬愕拇碜,老王只聽熟了《辣妹子》《好日子》《愛我中華》《大地飛歌》這幾首,八成洋人們把這當(dāng)成中國的“古典音樂”了不成?
作為政協(xié)代表的宋祖英也是值得尊重的。小宋姐姐是從自己觀察和理解事物的高度發(fā)現(xiàn)了問題,然后經(jīng)過鄭重考慮,乃有此提案。這一過程無論如何看(一、從政協(xié)代表個(gè)人的思想形成過程;二、從在會提案的程序),都是再正當(dāng)不過的。更不用說她是從弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化而非反文化的角度去提案了。至于該提案對不對,那得另說著。
宋祖英的提案,每一句話似乎都對,但總覺得有地方不對勁。反復(fù)琢磨,才發(fā)現(xiàn)是邏輯上存在問題。小宋姐姐們明說出來的主導(dǎo)理由,是現(xiàn)在使用的簡化漢字已經(jīng)“造成了中國文化的一種隔斷”。這項(xiàng)明星提案只是在抽象地拿文化說事兒,而老王臆測實(shí)際上促使該提案出臺的,八成是看到新加坡、日、韓以至咱們的港臺地區(qū)這些經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)之地有一共同特點(diǎn),便是在漢字使用上通用繁體字,殊不知在一國文化的傳承鏈條上,用簡體還是用繁體,其作用實(shí)在沒有多少區(qū)別。通常說來,對付邏輯問題,最好的方法是順著它的思路走到底,最終走得通便罷,要是走到荒誕的結(jié)果上,那就表明該道理根本不通。
試著順從小宋姐姐的提案看看會怎么樣。誰說現(xiàn)在國家推廣簡化字已經(jīng)多年就不能再祭出早被廢除在大眾中流行的繁體字?時(shí)裝界的女性內(nèi)衣還允許去年流行方領(lǐng)兒、今年換成圓領(lǐng)兒、明年不定又改成八角形的領(lǐng)兒了呢,時(shí)尚潮流歷來就這樣反來復(fù)去地折騰著,不折騰的話,時(shí)尚就徹底死掉了。不過說到漢字,放棄新的而重取舊的,在老王記憶里只有三十年前那一回,是華國鋒主席當(dāng)政時(shí)期匆匆推出的那套漢字簡化方案,不到一年時(shí)間就匆匆收回,而重新用起了舊的簡化漢字方案也就是我們直到如今還在用的這套字。回頭想想,盡管那套被“引產(chǎn)”而終于夭折的簡化字方案被許多有文化的人所詬病,但當(dāng)時(shí)的中小學(xué)生和許多文化水平淺的大眾其實(shí)是很歡迎的,語文課上老師一教學(xué)生就會,就算字形不好看吧,但好記啊。須知對年紀(jì)輕輕的孩子們來說,好記易學(xué)才是硬道理。反過來,復(fù)雜而無趣的繁體字與小學(xué)生的心性天生的“犯沖”。
如果將繁體字推行進(jìn)小學(xué)教育,那就只有一條路走得通:把繁體字的考核強(qiáng)化,并使該成績成為升級乃至升學(xué)、評三好、競選學(xué)生干部甚至體育尖子參加重大賽事的必要條件。不過這樣一來,跟當(dāng)前國家推行素質(zhì)教育的大方向滿擰;蛘吡頁Q個(gè)思路,把該教學(xué)弄得十分有趣也行,比如從現(xiàn)在字典中所收的繁體字再往前推,一直上溯到秦始皇統(tǒng)一六國之前的天真爛漫、包含許多像形字的金文和甲骨文,甚至再上推到河姆渡文化在陶罐陶碗上用礦物顏料畫的準(zhǔn)象形字上,大概會有八成以上小學(xué)生樂意去學(xué)。不過新的問題又來了:倘如此推行,只怕語文老師難以勝任教學(xué),只有搞古文字研究的博士或者中小學(xué)教圖畫課的老師轉(zhuǎn)行來教,才會行得通吧?!
相關(guān)熱詞搜索:繁體字 之內(nèi) 宋祖英 繁體字之內(nèi)及之外的宋祖英 外繁體字 外的繁體字
熱點(diǎn)文章閱讀