周有光:漫談藍青官話
發(fā)布時間:2020-06-19 來源: 歷史回眸 點擊:
一、到處聽到藍青官話
1980年代,一位北京語言學(xué)院的教師對我說,他的外國留學(xué)生學(xué)習(xí)普通話已經(jīng)能夠自由談話,并且每天看中文報紙,但是在假期中從北京到外地去旅游,聽不懂外地的方言普通話,要求補習(xí)方言普通話。這位教師把我的談話錄了音,作為“吳語普通話”的聽力教材。我自己聽了自己的錄音,濃重的常州土腔,實在難聽!我的老伴張允和是合肥人,她的普通話是“半精(北京)半肥(合肥)”,我的普通話是“南腔北調(diào)”。我們結(jié)婚至今六十七年,各說各的方言普通話。
“方言普通話”從前叫做“藍青官話”。這不是一種語言,實際是多種語言,各地不同,各人不同,有的難懂,有的比較容易懂,“可懂性”差異很大。
“改革開放”初期,在全國政協(xié)的小組會上,竺可楨先生用他的浙江普通話發(fā)言,土音濃重,大家聽不懂,叫我當翻譯。竺先生慨嘆說:“我說英語能走遍世界,我說中國話走不出家鄉(xiāng),我年輕時候沒有受到國語訓(xùn)練,下一代青年必須學(xué)習(xí)英語那樣學(xué)好普通話!”
香港姚德懷先生說,梁啟超先生說一口廣東官話。光緒皇帝召見梁啟超,梁先生把“考”說成“好”,把“高”說成“古”,光緒皇帝側(cè)耳傾聽,還是聽不懂。后來梁先生長期住在北京,可是鄉(xiāng)音難改;
晚年在清華大學(xué)講學(xué),王桐齡去聽講,逢課必到,總是聽不到二三成。
沈從文先生的湖南普通話也難懂。他長期在北京,但是鄉(xiāng)音未改 。他到美國講學(xué),他的連襟傅漢思教授(Hans Frankel)當翻譯,遇到聽不懂沈的說話,只好以自己的理解來進行解說,代替翻譯。有一次,我對沈從文夫人張兆和說,“從文的話我有兩成聽不懂”;
張兆和說:“我只有一成聽不懂!”
1955年舉行全國文字改革會議時候,黎錦熙先生曾對我說:“我一生提倡國語,可是我怎么也丟不掉湖南土音!”其實,黎錦熙先生的湖南普通話大家都能聽懂。
葉圣陶先生的方言普通話有鮮明的蘇州特色,但是大家都聽得懂;
可見帶有方言特色也不一定妨礙交際。
1956年成立“中央推廣普通話工作委員會”,主任由陳毅副總理擔任,他一口四川話,但是大家都聽得懂;
委員們多數(shù)鄉(xiāng)音未改,只有不多幾位老北京能說“京音普通話”。有人譏笑說:“自己說不好,還來推廣呢!”委員們說:正是由于我們一輩說不好普通話,所以提倡下一輩要學(xué)好普通話。
大城市有大方言普通話,小城市有小方言普通話。“藍青官話”不是少數(shù)地方少數(shù)人的習(xí)慣,而是全國多數(shù)城市和地區(qū)的廣泛存在。
二、藍青官話是怎樣形成的
“藍青官話”是中國的歷史遺留。它的實際情況以及形成過程,需要進一步調(diào)查研究。這里先談一點我個人的初步了解。
學(xué)習(xí)語言 有三條途徑:1、從母親學(xué),2、從教師學(xué),3、從群眾學(xué)。
在母親懷抱里學(xué)到的語言叫做“母親語”,這是人們的第一種語言。
從教師學(xué)到的語言可以稱為“教師語”,這是人們的第二語言。廣播、錄音、電視、注音字母和拼音字母等輔助工具,可以幫助教師口授,是口授的延長,是間接的口授!敖處熣Z”是“規(guī)范共同語”,在歷史上是西方近代教育發(fā)達以后才發(fā)展起來的,它的普及主要依靠小學(xué)教育。
1950年代,陳文彬先生研究日本在明治維新(1868)之后普及國語的歷史經(jīng)驗。他告訴我,日本普及國語用20年時間,實現(xiàn)學(xué)校以國語為校園語言,公共活動以國語為交際媒介。辦法主要是:進小學(xué)首先學(xué)習(xí)口頭國語,全國的報刊和書籍全部用假名字母注音。二次戰(zhàn)后,日本常用漢字減少到1945字,報刊和書籍改為難字注音。
1980年代,在臺灣推廣國語有卓著成績的梁容若先生來到北京。他告訴我,臺灣基本上普及國語用了13年時間,達到學(xué)校以國語為校園語言,公共活動以國語為交際媒介。辦法跟日本相似,主要是:小學(xué)重視口頭國語,出版全部注音的國語日報和多種注音讀物,充分利用廣播和注音字母。
1980年代,我兩次到新加坡,了解到他們實行英語和華語的雙語言政策。他們經(jīng)過十年努力,做到“學(xué)校里多說華語、不說方言,社會上多說華語、少說方言”。方法是:學(xué)校之外,充分利用廣播、電話、電視和拼音字母。每年舉行一次“華語宣傳月”,由總理支持。
以上是推廣“教師語”的成功經(jīng)驗。
學(xué)習(xí)語言的第三條途徑是從“群眾”學(xué)習(xí),學(xué)到的語言可以叫做“群眾語”,這也是人們的第二語言。
從“群眾”學(xué)習(xí)有不同的環(huán)境。我的方言普通話起初是在小學(xué)里學(xué)來的,后來移居北京,又受到了一些北京的影響。八十九年前,我進的小學(xué)里,師生來自幾個臨近的小方言區(qū),讀書識字用方言。師生共處,自然形成一種學(xué)校的方言普通話,我不知不覺地就學(xué)會了。1956年我家遷來北京,先后有幾位保姆,來自四川和安徽的農(nóng)村;
她們初來的時候,聽北京普通話有困難;
不久,由于天天到馬路邊的地攤市場買小菜,那里有來自四鄉(xiāng)和外地的人群,我家保姆在跟他們接觸中學(xué)會了菜市場的方言普通話,當然仍舊帶上四川和安徽的方言。這是我家從“群眾”學(xué)習(xí)方言普通話的經(jīng)驗。
從“群眾”學(xué)習(xí)方言普通話,“沒有教師,沒有教科書,沒有教學(xué)計劃”,“三個沒有”,完全在日常生活的接觸中不經(jīng)意地得來!胺窖云胀ㄔ挕痹诟鞯赜挟?shù)氐哪:?guī)范,相互大致可以聽懂,這就是所謂“普普通通的普通話”。
中國傳統(tǒng),重文字、輕語言,書同文而語異音,有文字教育、沒有語言教育,以能“筆談”為榮、不以不能“口談”為恥。漢字有“超方言性”,各自讀成不同的方音,這也幫助了“藍青官話”的形成。“超方言性”是文字的缺點,可是我們把它當作優(yōu)點。
兩千年來,中國的官廳和士大夫階層,為了行政的需要,自然形成一種官廳共同語,稱為“官話”。官話沒有嚴格的標準。向來沒有正規(guī)的口語傳授,知識分子都是在不同的環(huán)境中不經(jīng)意地學(xué)來了馬馬虎虎的“藍青官話”。
方言普通話不是辛亥革命之后“洋學(xué)堂”里教出來的。至晚在明清兩代就已經(jīng)廣泛地自然形成了。說不定孔老夫子的“雅言”也是山東的“方言普通話”。
國語運動早期,人們認為,推廣國語只要求大家能夠彼此通詞達意就可以了,至于規(guī)定一個嚴格的標準,那不僅是不容易做到的,也是事實上沒有必要的。這是民國初年流行的“藍青官話”理論。后來經(jīng)過實踐,知道沒有一個明確的標準,在辭典上給漢字注音也是無法進行的。
三、推普工作要知難而進
在電視中看到,中國老百姓很少說普通話?措娨曊l也不能完全聽懂他們的說話。推普從國語運動算起,已經(jīng)有一個世紀了。成績究竟達到了什么程度呢?
1998年末,報紙說大中城市能說普通話的人口已經(jīng)達到80%,可是不知道這指的是“規(guī)范普通話”呢,還是“方言普通話”。
普及的標準是:學(xué)校以普通話為校園語言,公共活動以普通話為交際媒介。人們希望知道,全國有多少學(xué)校已經(jīng)以普通話為校園語言。推普成績需要用統(tǒng)計來說明。
對“方言普通話”有兩種相反的看法。一種是肯定的看法,認為方言普通話是客觀的廣泛存在,應(yīng)當利用來作為推普的基礎(chǔ)。另一種是否定的看法,認為方言普通話是沒有“達標”的普通話,提倡藍青官話只會妨礙規(guī)范普通話的推廣。對大眾來說,學(xué)習(xí)“規(guī)范普通話”,實際得到的往往是“方言普通話”。藍青官話是未成熟的普通話。這就是所謂“取法乎上,僅得乎中。”語言學(xué)家王力先生說過:標準必須一致,要求可以分級,學(xué)習(xí)可以漸進。
不少人說,普通話測試標準不應(yīng)當過于重視“輕聲、兒化、變調(diào)”等語言特點。據(jù)說,廣播員和電視主持人的口語中,這些語言特點正在逐漸趨向弱化。是否真的如此,需要進行調(diào)查研究。群眾對推普和測試,反對學(xué)院主義。聽聽群眾的意見或許有利于改進工作。
全民學(xué)習(xí)“規(guī)范共同語”是資本主義大規(guī)模生產(chǎn)和全民義務(wù)教育的產(chǎn)物。封建時代的人民安土重遷,大眾不需要規(guī)范共同語。中國是一個正在勉強進入現(xiàn)代、而又戀戀不舍古代的社會,建立和推廣規(guī)范共同語所遇到的問題,跟先進國家不同。
推普的成績高低是教育的寒暑表,教育的成績高低是社會發(fā)展的寒暑表。推普工作任重道遠,需要改進方法,加強力度,知難而進。
2001-2-20改寫
熱點文章閱讀