錢(qián)乘旦:社會(huì)科學(xué)的規(guī)范化——評(píng)世界史教科書(shū)的視角
發(fā)布時(shí)間:2020-05-29 來(lái)源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
我想提一點(diǎn)世界史教科書(shū)的問(wèn)題,并想從這個(gè)問(wèn)題來(lái)看社會(huì)科學(xué)規(guī)范化的問(wèn)題。?
教科書(shū)是一種基本建設(shè),反映一個(gè)國(guó)家的研究水平,教科書(shū)寫(xiě)得好,說(shuō)明研究的整體水 平高;
反之,則表明學(xué)術(shù)力量薄弱,基礎(chǔ)膚淺。一本好的教科書(shū),要在深厚研究的基礎(chǔ)上才 能寫(xiě)得出;
而好的教科書(shū),不僅關(guān)系到基本知識(shí)的傳播普及,而且是培養(yǎng)學(xué)術(shù)后備力量的 前提保證——哪一個(gè)學(xué)者不是從讀一本教科書(shū)開(kāi)始起步的呢?所有這些道理,做學(xué)問(wèn)的人都 懂。?
但世界史教科書(shū)的現(xiàn)狀卻十分令人擔(dān)憂。近十幾年中,教科書(shū)出了許多,其數(shù)量恐怕不 下一二百種。但其整體質(zhì)量卻很難讓人滿意,如此眾多的教科書(shū)到底對(duì)學(xué)科發(fā)展起了多大作 用,著實(shí)不敢妄言。?
問(wèn)題之一是教科書(shū)種類(lèi)雖多,但千篇一律,如出一轍。暫以書(shū)目為例:我手頭有二十多 種世界近代史教科書(shū),出版單位包括人民出版社、人民教育出版社、高等教育出版社、上海 人民出版社、吉林人民出版社、遼寧人民出版社、山東人民出版社、浙江人民出版社、廣東 人民出版社、吉林文史出版社、山東教育出版社、上海社會(huì)科學(xué)院出版社、四川社會(huì)科學(xué)院 出版社、國(guó)防科技大學(xué)出版社、中央黨校出版社、中央廣播電視大學(xué)出版社、北京師范大 學(xué)出版社、西北大學(xué)出版社、湖南大學(xué)出版社等等。觀其地域,可說(shuō)是從南到北,從西到東 ,覆蓋中國(guó)各個(gè)地區(qū);
觀其級(jí)別,可說(shuō)是從中央到地方、從社科系統(tǒng)到大專(zhuān)院校,種類(lèi)齊全 。然而翻看其目錄,竟可發(fā)現(xiàn)其篇目大同小異,有驚人的相似性,若不觀其署名,會(huì)以為出 自一人之手。?
以人民教育出版社1981年出版的《簡(jiǎn)明世界通史》為參照本,其“近代篇”前14章的標(biāo) 題分別是:“英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命”、“17世紀(jì)下半期和18世紀(jì)的歐洲”、“北美獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)和 美國(guó)的建立”、“法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命”、“1794—1814年的法國(guó)”、“維也納會(huì)議和神圣同 盟”、“拉丁美洲獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)”、“工業(yè)革命”、“科學(xué)共產(chǎn)主義的誕生”、“1848年歐洲革 命”、“亞洲各國(guó)人民反對(duì)外國(guó)侵略和本國(guó)封建統(tǒng)治的斗爭(zhēng)”、“19世紀(jì)中期的北美和歐洲 ”、“第一國(guó)際”、“普法戰(zhàn)爭(zhēng)和巴黎公社”。這可看作是從“英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命”到“巴 黎公社”的標(biāo)準(zhǔn)目錄,我手頭另外二十多種書(shū)有關(guān)這個(gè)時(shí)期的所有章節(jié)幾乎都以同樣序列出 現(xiàn)(只有北京師范大學(xué)1991年版《世界近代史》企圖有所突破),若有不同,也只是先后次序 略有調(diào)整(比如把“英國(guó)工業(yè)革命”放在“法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命”前,國(guó)防科技大學(xué)1987年版 《簡(jiǎn)明世界近代史》即如此),或把某一章的內(nèi)容分為幾章(上海人民出版社1982年版《世界 近代史》關(guān)于“亞洲各國(guó)人民……的斗爭(zhēng)”有兩章:“日本明治維新”和“19世紀(jì)中葉亞洲 反殖 民主義反封建主義的革命高潮”),或把幾章內(nèi)容并為一章(四川社會(huì)科學(xué)院出版社1985年版 《世 界近代史》把“英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命”和“工業(yè)革命”合為一章)。熟悉世界史教科書(shū)的人都 知道:國(guó)內(nèi)出版的教科書(shū),體系與格式都是一樣的,甚至連章節(jié)的標(biāo)題都大同小異。
這種式樣的母本是1962年人民出版社出版的《世界通史》。以“近代部分”為例,上冊(cè) 20章,正是從“英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命”到“巴黎公社”前夕,排列順序與《簡(jiǎn)明世界通史》無(wú) 大異!逗(jiǎn)明世界通史》雖比《世界通史》少7章,但這7章的內(nèi)容其實(shí)是被合并到其他章節(jié) 中去了,比如《世界通史》中關(guān)于亞洲的三章(第3、第10、第18章)被《簡(jiǎn)明世界通史》合 并為一章,即“亞洲各國(guó)人民……的斗爭(zhēng)”。差別最大的是《世界通史》中關(guān)于非洲的一章 在《簡(jiǎn)明世界通史》中完全被刪去,因此《簡(jiǎn)明世界通史》比《世界通史》更加“歐洲中心 論”。?
但《世界通史》還不是真正的母體,真正的母體是蘇聯(lián)科學(xué)院編寫(xiě)的一套十卷本《世界 通史》(中文版由三聯(lián)書(shū)店和吉林人民出版社出版),我們所涉及的這個(gè)時(shí)期在蘇聯(lián)的《世界 通史》中屬第5、6兩卷,若對(duì)照這幾卷的章節(jié)排列,就會(huì)發(fā)現(xiàn)與我們的《世界通史》其實(shí)一 樣,只不過(guò)章節(jié)分得更細(xì)一點(diǎn),內(nèi)容更充實(shí)一點(diǎn)而已。但蘇聯(lián)的《世界通史》出在前,我們 的《世界通史》出在后,后者在很大程度上是前者的一個(gè)縮寫(xiě)本。?
我說(shuō)的這個(gè)事實(shí)是世界史學(xué)界眾所周知的,在當(dāng)時(shí)的歷史背景下,這樣做無(wú)甚不可,而 且還很有意義。蘇聯(lián)的這套書(shū)有一個(gè)完整的體系,它以階級(jí)斗爭(zhēng)為主線,對(duì)世界從古到今的 歷史作了首尾一致的闡述,因此無(wú)論如何都代表當(dāng)今世界上一個(gè)重要的學(xué)術(shù)流派。將這個(gè)流 派引入中國(guó),即使脫離當(dāng)時(shí)的政治背景來(lái)看,也是很有益處的。?
問(wèn)題出在我們的教科書(shū)竟以此為標(biāo)準(zhǔn),幾十年如一日,千佛一面。這在“史無(wú)前例”的 日子似乎尚可理解,然而在學(xué)術(shù)繁榮的今天,書(shū)出了這么多,為什麼仍然冷飯不斷炒,永遠(yuǎn) 跳不出“移植”的怪圈?這里面原因當(dāng)然很多,但其中一個(gè)重要的因素,就是教科書(shū)與研究 工作脫節(jié)。本來(lái)寫(xiě)教科書(shū)必須以研究為基礎(chǔ),研究的成果應(yīng)該是教科書(shū)的內(nèi)容,研究的方法 可以架構(gòu)教科書(shū)的流派。但我們的教科書(shū)卻基本上與研究工作沒(méi)有關(guān)系,因此盡管這十幾年 來(lái)世界史研究成果不少、進(jìn)步不小,但無(wú)論其成果還是方法,都很少反映在一本又一本不 斷出版的教科書(shū)中。教科書(shū)仍然“自我繁殖”,似乎寫(xiě)教科書(shū)的依據(jù)就是(而且只應(yīng)該是)以 前 的教科書(shū),結(jié)果形成“雞生蛋、蛋生雞”的現(xiàn)象——“基因”一致,其面目相同便理所當(dāng)然 。
更有甚者,寫(xiě)教科書(shū)成了“出成果”的方便途徑。既然寫(xiě)教科書(shū)只需依據(jù)以前的教科書(shū),因 此做研究、找資料、看書(shū)等等可以省去,三本老的教科書(shū)可以派生出一本新的教科書(shū),下筆 一揮,洋洋數(shù)百萬(wàn)言,何其簡(jiǎn)單!再加上現(xiàn)在出版界的“市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)”,銷(xiāo)售行情決定哪一種 “產(chǎn)品”可以上馬。于是,找?guī)讉(gè)學(xué)校,分工合作,包干銷(xiāo)售,如此合作的“產(chǎn)品”是不怕 銷(xiāo)不出去的:有學(xué)生在,就可以叫學(xué)生買(mǎi)指定的教材。偏偏我們的制度現(xiàn)在是這樣:師范比 綜合大學(xué)招生多,專(zhuān)科比本科招生多,于是師范專(zhuān)科學(xué)校的產(chǎn)品最容易銷(xiāo)售,師范專(zhuān)科學(xué)校 編寫(xiě)的教材也就品種最多、發(fā)行量最大,而教科書(shū)與研究工作相脫離的傾向也就更加嚴(yán)重了 !?
“雞生蛋、蛋生雞”的后果是“近親繁殖、物種退化”。由于與研究工作脫節(jié),與史料 、原始參考書(shū)相分離,教科書(shū)在相互“移植”的過(guò)程中很容易走形變樣,以訛傳訛。以英國(guó) 內(nèi)戰(zhàn)中的一個(gè)細(xì)節(jié)為例:人民出版社《世界通史》“近代部分”上冊(cè)第一章“第一次內(nèi)戰(zhàn)” 一段中有一句話說(shuō):“1645年6月14日,新軍在納斯比戰(zhàn)役中摧毀王軍的主力;
次年6月,又 攻下牛津。查理(一世)則已〖ZZ(〗逃往蘇格蘭〖ZZ)〗,為蘇格蘭人扣留!(頁(yè)27 )這是個(gè)明顯的錯(cuò)誤。據(jù)內(nèi)戰(zhàn)中始終站在王黨一邊、后來(lái)又陪同查理一世的兒子(即后來(lái)的查 理二世)流亡國(guó)外、復(fù)辟后擔(dān)任要職的克拉倫登伯爵(愛(ài)德華·海德)記載:1646年5月,查理 一世離開(kāi)危在旦夕的牛津,前往“蘇格蘭軍中”(而不是〖ZZ(〗蘇格蘭〖ZZ)〗),投 降地點(diǎn)在英格蘭的紐沃克(Newark)附近。當(dāng)時(shí),蘇格蘭軍正在英格蘭作戰(zhàn),蘇格蘭曾和英國(guó) 議會(huì)簽有“莊嚴(yán)同盟和圣約”,雙方答應(yīng)共同反對(duì)國(guó)王。??〔1〕??
蘇聯(lián)《世界通史》關(guān)于這件事是這樣寫(xiě)的:“國(guó)王北逃,1646年5月5日投降蘇格蘭,他 指望利用英格蘭——蘇格蘭的矛盾!(中文版第五卷第48頁(yè))這是個(gè)模棱兩可的說(shuō)法;
到了 我們的《世界通史》中,不知怎么就變成“逃往蘇格蘭”?杀氖,我手頭24本世界近代 史教材,19本照抄“逃往蘇格蘭”,4本沒(méi)有提出逃的事,1本(中央黨校出版社1989年版《 世界近現(xiàn)代史》)在談到這件事時(shí)把文字縮減為這樣:“1645年6月,克倫威爾率領(lǐng)新軍于納 斯比擊潰王黨軍主力,俘虜了查理一世。”(第15頁(yè))這顯然讓人理解為議會(huì)軍在納斯比戰(zhàn)役 中俘虜了查理一世,由此可以看出隨便對(duì)原來(lái)的文字修修改改會(huì)造成何等重大的錯(cuò)誤;
在這 里,則是錯(cuò)上加錯(cuò)!?
如果我們的教科書(shū)不是“自我繁殖”,而是與研究工作緊密結(jié)合,建立在嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难芯炕?礎(chǔ)上,這一類(lèi)的錯(cuò)誤就不會(huì)發(fā)生,其質(zhì)量也會(huì)好得多,而且可以在很大程度上改變那種千篇 一律的現(xiàn)象。我不知道其他學(xué)科的教科書(shū)情況如何,但聽(tīng)說(shuō)同樣的現(xiàn)象也很普遍。如果真是 這種情況,中國(guó)的教育質(zhì)量就很值得擔(dān)憂了:如果寫(xiě)教科書(shū)變成一件很不嚴(yán)肅的事,教育質(zhì) 量如何能得到保證呢?
希望社會(huì)各界能注意這件事!??
注釋?
〔1〕參見(jiàn)Edward, Earl of Clarendon,The History of the R ebellion an d Civil Wars in England,(ed.)W. D. Macray, Oxford, Clarendon Press , 1958 (first edition 1888), Vol. IV, pp.192—193. ?
相關(guān)熱詞搜索:世界史 教科書(shū) 社會(huì)科學(xué) 規(guī)范化 視角
熱點(diǎn)文章閱讀