布什:我跟隨良知的指引
發(fā)布時(shí)間:2020-06-14 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
美國當(dāng)?shù)貢r(shí)間15日晚8時(shí)(北京時(shí)間16日上午9時(shí)),美國總統(tǒng)布什在白宮發(fā)表最后告別演說。據(jù)白宮官員透露,演說總長13分鐘,共5頁,布什稱自己的總統(tǒng)任期為“在危機(jī)中取得重大成就”的時(shí)期。
以下為演說全文:
各位同胞:在過去的八年間作為你們的總統(tǒng),是我的榮幸。新世紀(jì)的第一個(gè)十年,是重要的十年——一個(gè)與眾不同的十年。
今晚,懷著感恩之心,請?jiān)试S我在這最后的機(jī)會(huì)分享一些想法,一些有關(guān)總統(tǒng)歷程和國家未來的想法。
五天之后,世界將目擊美國民主的一個(gè)重要時(shí)刻。按照建國伊始的傳統(tǒng),總統(tǒng)之職將傳遞給你們——美國人民選擇的繼任者。這位即將站在國會(huì)臺(tái)階上的人,他的故事正彰顯了我們這塊土地所延續(xù)的承諾。
對我們整個(gè)國家來說,這是一個(gè)充滿希望與自豪的時(shí)刻。我與全體美國人民一道,對候任總統(tǒng)奧巴馬、他的妻子米歇爾和他們那一雙美麗的女兒,致以最美好的祝愿。
今晚,讓我表達(dá)對副總統(tǒng)切尼和內(nèi)閣成員的感激之情;
我還要感謝勞拉(譯者注:布什的夫人),是你為我們的家庭帶來歡樂,為我的生活帶來愛;
還要感謝我們的女兒,芭芭拉和詹納;
以及我的父母――是他們的榜樣為我提供了一生的力量。
而最重要的,我要感謝你們――美國人民,感謝你們給予我的信任。感謝你們的祈禱,它振奮著我的靈魂。感謝在過去八年間我所見證過的,無以計(jì)數(shù)的勇氣、慷慨、和仁愛。
今晚,我的思緒回到2001年9月11日,我第一次在這里向全國發(fā)表講話。
那個(gè)早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以來,美國所遭受過的最嚴(yán)重的襲擊中奪去了近3000名美國人民的生命。我記得三天后,我站在世貿(mào)中心的廢墟之中,身邊是加班加點(diǎn)連續(xù)作戰(zhàn)的救援人員。
我記得與那些穿越五角大樓濃煙的勇士們的對話,以及與93航班上殉難英雄們的妻子或丈夫們的交談。
我記得艾琳?霍華德。她把她逝去的兒子的警徽送給我。那個(gè)警徽提示我們所有失去的記憶――我至今仍然隨身攜帶他的徽章。
隨著時(shí)間的逝去,大多數(shù)美國人能夠恢復(fù)到9.11之前的正常生活中去。但我不能。每天早上,我都會(huì)收到一份對我國威脅狀況的簡報(bào)。我發(fā)誓盡我的一切力量保衛(wèi)美國的安全。
在過去的八年間,一個(gè)新的部門——國土安全部成立了。軍隊(duì)、情報(bào)部門、FBI都發(fā)生了改觀。
我們的國家掌握了新的手段來監(jiān)視恐怖分子的活動(dòng)、凍結(jié)他們的財(cái)務(wù)、打破他們的圖謀。而有堅(jiān)強(qiáng)的盟友與我們一道,我們對恐怖分子和他們的支持者宣戰(zhàn)。
阿富汗,從一個(gè)塔利班袒護(hù)基地組織、婦女當(dāng)街遭亂石致死的國家,轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋(gè)對抗恐怖主義、支持女孩子們走進(jìn)校門的年輕民主國家。
伊拉克從一個(gè)殘酷的獨(dú)裁國家、美國的宿敵,轉(zhuǎn)變?yōu)槲挥谥袞|心臟的阿拉伯民主國家,和美國的朋友。對于這些決策進(jìn)行辯論是完全合理的,但其結(jié)果是不可辯駁的。
在過去的七年間沒有發(fā)生一起在美國土地上的恐怖襲擊活動(dòng)。這是那些夜以繼日保障我們安全者的功勞——執(zhí)法官員、情報(bào)分析員、國土安全與外交人士,和美國武裝部隊(duì)中服役的男女士兵。
這些在危難時(shí)志愿保衛(wèi)我們國家的公民是美國之福。我記憶中珍藏著與這些無私的愛國者,以及他們的家人的見面的情景。美國感謝你們。
對于今晚正在收聽講話的部隊(duì)中的男女士兵,我要說:沒有比作為你們的最高統(tǒng)帥更榮耀的事了。我們的戰(zhàn)士所進(jìn)行的戰(zhàn)爭,在廣義上,是這樣兩個(gè)截然不同的體系間的斗爭。在一個(gè)體系中,是一小撮狂熱分子,追求對一種壓迫性的意識(shí)形態(tài)的絕對服從;
女性只能屈從附屬;
異教徒遭到謀殺。
而另一個(gè)系統(tǒng)是基于這樣的信念:自由是全能的上帝賜予我們的普世禮物;
自由與公證將點(diǎn)亮通往和平之路。我們的國家正是誕生于這樣的信仰之中。而從長遠(yuǎn)來看,只有發(fā)揚(yáng)這樣的信仰,才能實(shí)實(shí)在在保護(hù)我們公民的安全。
當(dāng)人們生活在自由中,他們不會(huì)去選擇那些發(fā)動(dòng)恐怖戰(zhàn)爭的領(lǐng)袖。當(dāng)人們對未來充滿希望時(shí),他們不會(huì)令生活向暴力與極端主義俯首。因此在世界范圍內(nèi),美國推崇人類自由、人權(quán)與尊嚴(yán)。
我們與持不同政見者和年輕的民主力量并肩作戰(zhàn);
我們提供艾滋病藥品挽救垂危的病人;
我們挽救患瘧疾的母親與嬰兒。我們這個(gè)與自由共同降生的偉大共和國,正引領(lǐng)世界走向一個(gè)自由屬于所有國家的新時(shí)代。
在過去的八年間,我們還努力在美國本土擴(kuò)展機(jī)會(huì)和希望。在美國各地,公立學(xué)校的學(xué)生們獲得提升,達(dá)到更高的標(biāo)準(zhǔn)。
一個(gè)新的醫(yī)療福利計(jì)劃讓老年人和殘障人士無后顧之憂。每位納稅人的所得稅更低。癮君子與其他處在痛苦中的人士從基于信仰的組織中找到新希望。
人類脆弱的生命獲得了更好的保護(hù)。安置退伍老兵的資金幾乎倍增。美國的空氣、水與土地更清潔。睿智的新法官,如山姆?阿利托法官和約翰?羅伯茨首席法官加入聯(lián)邦法院。
當(dāng)影響美國繁榮的挑戰(zhàn)出現(xiàn)時(shí),我們直面之。當(dāng)面對金融崩潰的前景時(shí),我們采取果斷措施,保衛(wèi)我們的經(jīng)濟(jì)。
對于那些努力工作的家庭來說,這一時(shí)刻相當(dāng)艱難。但如果我們不采取任何行動(dòng)的話,情況會(huì)糟糕得多。對此,全美國凝聚在一起。信念、苦干和團(tuán)結(jié),將讓我們把經(jīng)濟(jì)重新帶回增長的軌道。
我們會(huì)再次向世界展示美國自由企業(yè)系統(tǒng)的韌性。如同所有我的前任一樣,我也經(jīng)歷過挫折。如果還能有機(jī)會(huì),有些事我會(huì)做出不同的選擇。然而,我始終是以我們國家的利益為考慮標(biāo)準(zhǔn)。我跟隨良知的指引,做我認(rèn)為正確的選擇。
你可能不同意我曾經(jīng)做出的一些強(qiáng)硬的決定。但是我希望你能相信,那是出自我的真實(shí)意愿。未來的十年里,我們將面臨更多的艱難抉擇,我們應(yīng)該有一些原則來決定我們的方針政策。
雖然我們的國家比七年前更加安全,但恐怖襲擊依然是我們面臨的最大威脅。我們的敵人極富耐心地等待下一次襲擊。美國人本不應(yīng)該承受這種災(zāi)難。但是我們有責(zé)任,也必須去面對這些威脅。我們要避免自滿,我們要堅(jiān)定決心,我們決不能放松警惕。
同時(shí),我們還應(yīng)該繼續(xù)懷著自信和清晰的目標(biāo)來參與世界各地的事務(wù)。面對來自外面的威脅,人們很容易畏縮不前。但是我們必須杜絕孤立主義和保護(hù)主義,閉門造車無異于玩火自焚。在21世紀(jì)里,一個(gè)國家的穩(wěn)定和繁榮,取決于整個(gè)世界的自由進(jìn)程。如果美國不能引導(dǎo)自由,那就沒有人可以做到。
當(dāng)我們談?wù)撨@些問題的時(shí)候——還有那些我們今晚無法預(yù)測的問題——美國人必須保持明確的道德性。我曾經(jīng)無數(shù)次地跟你們討論過善與惡。這個(gè)話題可能過于沉重,但世界上的確是善惡并存,并且沒有妥協(xié)。
依靠殘害無辜來推進(jìn)意識(shí)形態(tài)在任何時(shí)候、任何地方都是錯(cuò)誤的。將人們從壓迫和絕望中解救出來才是正確的。這個(gè)國家必須繼續(xù)宣揚(yáng)真理和正義。我們要繼續(xù)堅(jiān)持推進(jìn)和平。
托馬斯·杰斐遜總統(tǒng)曾經(jīng)寫道:“我不緬懷過去的歷史,而致力于未來的夢想!碑(dāng)我要離開兩個(gè)世紀(jì)前他住過的這座建筑的時(shí)候,我希望能夠與你們分享這種樂觀。美國是個(gè)年輕的國家,充滿活力,不斷成長,不斷創(chuàng)新。即使在最艱難的時(shí)刻,我們?nèi)园菏淄h(yuǎn)方。
我對美國的承諾充滿信心,因?yàn)槲抑烂绹说木瘛?/p>
這是一個(gè)能夠激勵(lì)移民冒所有的風(fēng)險(xiǎn)來追求自由的國家。這是一個(gè)人民在危機(jī)中仍保持鎮(zhèn)靜,在痛苦中仍懷有同情的國家。我們周圍都是這樣的人。
今晚,勞拉和我邀請了一些人來白宮加入我們。我們在托尼·雷卡斯納爾博士身上看到了美國精神,他在卡特里娜颶風(fēng)的廢墟中建立起一座嶄新的學(xué)校。我們在胡里奧·梅迪納身上看到了美國精神,他出獄后懷著信仰,領(lǐng)導(dǎo)了一個(gè)幫助犯人重返社會(huì)的幫助計(jì)劃。
我們在奧布里·麥克戴德身上看到了美國精神,他在伊拉克勇闖敵陣救出了三個(gè)戰(zhàn)友。我們在比爾·克里索夫身上看到了美國精神,這位來自加利福尼亞的外科醫(yī)生,他的兒子犧牲在了伊拉克的戰(zhàn)場。
當(dāng)我見到克里索夫醫(yī)生和他的家人時(shí),他告訴我一個(gè)令人驚異的消息:為了紀(jì)念他的兒子,他希望加入海軍醫(yī)療隊(duì)。這位老人已經(jīng)60歲了——比參軍年齡上限大了整整18歲。
但是他的請求被允許了,過去幾年里他一直在戰(zhàn)地醫(yī)院接受培訓(xùn)。克里索夫海軍少校今天無法來到現(xiàn)場,因?yàn)樗R上就要開赴伊拉克,在那里,他將幫助受傷的勇士們,并以此來紀(jì)念他的兒子。在這些美國人的身上,我們看到了我們國家的精髓——百折不撓而又充滿希望,心存善良而又生性堅(jiān)強(qiáng)。
這些美德使得我對美國的信心不可動(dòng)搖。我們經(jīng)歷了危機(jī)與考驗(yàn),而前方還會(huì)有諸多兇險(xiǎn)。但是有了我們的勇氣和信念,這個(gè)偉大的國家將不知疲倦……毫不猶豫……永不言敗。我很榮幸有生之年能夠成為總統(tǒng),我體會(huì)過快樂,也經(jīng)歷過艱難。
但是每天我都為這個(gè)偉大的國家和善良的人民所振奮。我非常幸運(yùn)地能夠代表這個(gè)我們深愛的國家。我將永遠(yuǎn)為這個(gè)對我意味著更多的頭銜而感到驕傲:美利堅(jiān)合眾國公民。
所以,美國人民,在這最后的時(shí)刻:晚安。愿上帝保佑下一任總統(tǒng)。愿上帝保佑我們和這個(gè)美麗的國家。
熱點(diǎn)文章閱讀