一段重新評估的英國文學史
發(fā)布時間:2018-06-28 來源: 感恩親情 點擊:
【摘 要】 16世紀末至17世紀,席卷歐洲大陸的巴羅克文化對英國文學產生了重要影響,這一時期的英國文學表現了鮮明的巴羅克特征!队16、17世紀巴羅克文學研究》系統(tǒng)梳理了16、17世紀英國文學與巴羅克文化之間的復雜關系,從總體論、作家論和影響論三個方面探究了英國巴羅克文學的表現形態(tài)和對現代作家的影響,對研究英國巴羅克文學有重要的歷史價值和現實意義。
【關 鍵 詞】16、17世紀;英國巴羅克文學;巴羅克文化;重新評估
【作者單位】郗楊,信陽農林學院外國語學院。
【中圖分類號】G236 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.06.026
巴羅克文化以視覺藝術著稱,16世紀末至17世紀在意大利、西班牙和德國等歐洲國家盛行,涌現了一批以貝爾尼尼、波爾特和倫勃朗等為代表的杰出巴羅克藝術大師,他們打破古典主義的藝術原則,以大膽的想象和激情在建筑、雕塑和繪畫等領域給人類留下了寶貴的精神財富。與此同時,歐洲大陸國家的許多詩人和作家不再恪守古典主義的清規(guī)戒律,而采用張揚的個性、夸張的風格、多變的敘事和自由的創(chuàng)作等手法給人留下了深刻的印象!鞍土_克”一詞源于葡萄牙語“barroco”,意為“不合常規(guī)”,特指各種外形有瑕疵的珍珠。在19世紀之前的藝術批評中,“巴羅克”常常與“變形”“荒誕”和“怪異”等術語聯(lián)系在一起,直到瑞士藝術史學家海因希里具有里程碑意義的杰作《文藝復興與巴洛克》對巴羅克給予積極正面的評估之后,“巴羅克”才以合法身份進入歐洲藝術殿堂。19世紀20年代,巴羅克視覺藝術和音樂藝術在德國掀起一陣研究熱潮,巴羅克藝術也順勢在美國得以廣泛傳播,然而巴羅克文學依然沒有受到關注。直到當代頗有影響力的美國文學理論家雷內·韋勒克改變了這一狀況,他在20世紀50年代前后撰文討論歐美學界對巴羅克文學研究的是是非非,巴羅克文學也借此名聲大噪,獲得西方的廣泛關注,在20世紀六七十年代,歐美出現了研究歐洲巴羅克文學的小高潮。
與國外相對比較豐富的研究成果相比,國內對巴羅克文學的研究相對滯后。大陸學者張世華在20世紀80年代對巴羅克文化進行了概括性的介紹,他指出,17世紀意大利詩人馬里諾的詩歌及散文作品中蘊含豐富的巴羅克文化特征。這一時期,“巴羅克文學”作為術語首次出現在國內。我國杰出的外國文學和比較文學學者、西方文學翻譯家楊周翰教授(1987)指出巴羅克概念用于17世紀歐洲文學研究的可能性,認為巴羅克文學不僅涉及藝術風格,還與心理狀態(tài)、精神狀態(tài)、哲學和修辭文化等相關。此后,國內學者葉廷芳也撰文指出國內對巴羅克研究的缺陷與不足。20世紀90年代末期,李賦寧主編的三卷本《歐洲文學史》中提到“巴羅克”,這是“巴羅克” 第一次出現在由大陸學者編纂的歐洲文學史著作中。巴羅克文學是17世紀歐洲重要的文學現象,盡管李賦寧教授在討論17世紀英國文學時指出,英國詩人克拉肖的作品代表了英國詩歌的巴羅克風格,然而國內學者編著的英國文學史似乎對此并不認可,避而不談巴羅克文學,而“文藝復興時期文學”“伊麗莎白時期文學”和“王政復辟文學”等常常成為16、17世紀英國文學的代名詞或者標簽。值得注意的是,在《英國16、17世紀巴羅克文學研究》出版之前,國內尚且沒有一部專門研究16、17世紀英國巴羅克文學的著作。
《英國16、17世紀巴羅克文學研究》是由西南大學外國語學院教授劉立輝撰寫的以英國巴羅克文學為研究對象的學術專著,2016年,由科學出版社出版發(fā)行。國家社會科學基金學科規(guī)劃評審組專家、西南大學外國語學院院長文旭教授為該書作序。該書受到國家社會科學基金項目“英國十六、十七世紀巴羅克文學研究”的資助。劉立輝教授在詳細考察巴羅克文化和國內外巴羅克文學研究現狀的基礎上,系統(tǒng)梳理了16、17世紀英國文學與巴羅克文化之間的復雜關系,進而從視覺藝術、時間主題和身體敘述等方面揭示這一時期英國文學鮮明的巴羅克特征,深入挖掘英國作家多恩、彌爾頓和馬維爾等代表作中的巴羅克元素,最后概括總結了 文學對現代作家狄金森和艾略特等產生的重要影響。該書對研究英國巴羅克文學有重要的歷史價值和類型學意義。
一、體現了作者刻苦鉆研的學術精神
一方面,該書是一部典型的學術專著。在嚴肅的學者眼中,著書立說常常是一件非常艱辛的工作,就像科學研究的系統(tǒng)工程一樣,既要細致入微,又要宏闊之至!队16、17世紀巴羅克文學研究》是劉立輝教授在2007年獲批的國家社會科學基金項目基礎上完成的鴻篇巨制。作者在創(chuàng)作過程中還得到國家留學基金委的資助并去英國劍橋大學訪學(2015),獲得了與國際學者交流學習的機會,擁有了更加寬闊的研究視野,這些對著作的編纂和完成都大有裨益。該書還是西南大學外國語學院院長文旭作為總主編的“外國語言文學研究學術論叢”的系列成果之一。此套叢書的學術性和專業(yè)性強,覆蓋語言學、翻譯、外語教學和外國文學等學科領域,有十分濃厚的學術氣息。這套叢書包括文旭的《語言的認知基礎》、段蕓的《言語行為語力的認知語言學研究》、楊濤的《外語學習倦怠與動機關系研究》、羅益民的《天鵝最美一支歌:莎士比亞其人其劇其詩》、胡蕾的《公共領域視野里的社會批評——菲利普·羅斯小說研究》和肖開容的《認知視角的中國古詩英譯研究》等20余部專著。
另一方面,該書是作者前期研究成果的系統(tǒng)總結。一部著作的出版凝結了作者多年研究的心血,劉立輝教授2007年在論證國家社科基金項目的過程中開始關注、考察和研究英國巴羅克文學,并順利獲得立項,此后便展開了對16、17世紀英國巴羅克文學的研究工作。2008—2016年間,他在外語類權威期刊上發(fā)表了與巴羅克文學相關的研究論文超過14篇,而其中多篇論文經過修改、加工演變成為著作的重要組成部分。比如,《17世紀英國詩歌的巴洛克視覺化特征》(《外國文學評論》,2012)成為第二章主要內容;《英國巴羅克時期詩歌的時間內在化構建》(《外國文學》,2014)是第三章的內容;《多恩詩歌的巴羅克褶子與早期現代性焦慮》(《外國文學評論》,2015)演變?yōu)榈谖逭碌闹饕獌热莸取?p style="margin-bottom:10px">相關熱詞搜索:英國 文學史 評估
熱點文章閱讀