諜戰(zhàn)小說風箏免費閱讀_箏柱子,朱灣閱讀附答案
發(fā)布時間:2019-02-26 來源: 感恩親情 點擊:
箏柱子
朱灣
散木今何幸,良工不棄捐。
力微慚一柱,材薄仰群弦。
且喜聲相應,寧辭跡屢遷。
知音如見賞,雅調為君傳。
【注】箏柱,就是箏上的弦柱。每弦一柱,可移動以調定聲音。朱灣,唐代宗大歷年間進士。性浪漫,好琴酒,放縱山水,不應征辟。散木,無用的木材!肚f子·人問世》記載:“散木也,以為舟則沉,以為棺槨則速腐;蚍Q為散材!
14. 下面對這首詩的賞析,不恰當?shù)膬身検?/p>
A. 首聯(lián)說自己身為無用之木,沒什么大用處,但能工巧匠卻沒有拋棄自己,自己十分幸福。
B. 頷聯(lián)說自己能力很弱,只能作為古箏的箏柱,非常慚愧,要想奏成音樂,還要依仗群弦。
C. 頸聯(lián)寫箏柱因為能幫助琴弦發(fā)出和諧之聲而喜悅,所以隨看古箏被人搬來搬去,也不拒絕。
D. 尾聯(lián)直抒胸臆:如果有知音能欣賞我、重用我,我一定要盡自己所能為國效力,報答恩人。
E. 此詩與李商隱的《錦瑟》都通過樂器抒發(fā)情感。兩詩相比,李詩的表達更為含蓄而朦隴。
15. 這首詩使用了哪些表現(xiàn)手法?表達了什么思想感情?
【答案】14. CD 15. 手法:比喻(托物言志)。全文以箏柱自喻,表達自己的處境與追求。擬人。全詩以箏柱的口吻敘事抒情,親切自然。用典。運用莊子典故自謙,說明自己不合世俗之用。思想感情:表達了自己雖然才微力薄。但也希望自己能發(fā)揮自己的才能。希望受到知音賞識,必盡力報答知音的想想感情。
相關熱詞搜索:箏柱子 朱灣閱讀附答案 箏柱子 朱灣 翻譯 箏柱子賞析
熱點文章閱讀