王寧:“后理論時(shí)代”西方理論思潮的走向
發(fā)布時(shí)間:2020-06-05 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:
內(nèi)容提要:本文繼續(xù)作者近幾年來(lái)的理論思考和對(duì)當(dāng)代西方文學(xué)和文化理論前沿的追蹤,試圖在紛紜繁復(fù)的理論爭(zhēng)鳴和思潮迭起中發(fā)現(xiàn)其最有代表性的幾種理論思潮并預(yù)測(cè)其未來(lái)的走向。作者認(rèn)為,伊格爾頓的新著《理論之后》的出版并不標(biāo)志著理論的死亡,倒是預(yù)示著當(dāng)代西方理論進(jìn)入了一個(gè)“后理論時(shí)代”,這一點(diǎn)尤其為德里達(dá)等理論大師的去世所證實(shí)!昂罄碚摃r(shí)代”的西方理論思潮仍有著清晰的發(fā)展走向,但理論本身的功能已經(jīng)發(fā)生了變化,純粹的側(cè)重形式的文學(xué)理論已經(jīng)無(wú)可挽回地進(jìn)入了衰落的狀態(tài),文學(xué)理論已經(jīng)與文化理論融為一體,用于解釋全球化時(shí)代的各種文化現(xiàn)象。在這樣一個(gè)民族和語(yǔ)言疆界模糊的語(yǔ)境下,中國(guó)的文學(xué)和文化理論家已經(jīng)具備了與國(guó)際理論前沿直接對(duì)話(huà)并對(duì)其產(chǎn)生影響的條件。以語(yǔ)言來(lái)替代國(guó)別撰寫(xiě)新的文學(xué)史將是未來(lái)的一個(gè)趨勢(shì)。
關(guān)鍵詞:“后理論時(shí)代” 后殖民理論 流散寫(xiě)作 全球化與文化 生態(tài)批評(píng) 圖像批評(píng)
早在后現(xiàn)代主義大潮衰落之際,我就曾作過(guò)這樣的預(yù)測(cè),即西方文學(xué)和文化理論進(jìn)入了一個(gè)全球化的時(shí)代,這是一個(gè)真正的多元共生的時(shí)代,一個(gè)沒(méi)有主流的時(shí)代,一個(gè)多種話(huà)語(yǔ)相互競(jìng)爭(zhēng)、并顯示出某種“雜揉共生”之特征和彼此溝通對(duì)話(huà)的時(shí)代。[1]事實(shí)證明,在經(jīng)過(guò)后現(xiàn)代主義大潮的沖擊以后,西方知識(shí)界和思想界普遍關(guān)心的一個(gè)問(wèn)題就是:當(dāng)代文化理論界還會(huì)出現(xiàn)什么樣的景觀(guān)?面對(duì)“理論死亡”的噪音越來(lái)越大,理論本身還能產(chǎn)生何種功能?本文將繼續(xù)筆者過(guò)去的研究,旨在討論后殖民主義在西方的第二波浪潮興起后理論批評(píng)的發(fā)展走向以及另一些頗有影響力的理論思潮。后殖民主義經(jīng)過(guò)一度時(shí)期的式微之后再度崛起:三位代表人物先后發(fā)表新著,使得學(xué)界對(duì)后殖民主義的研究與文化身份、種族問(wèn)題、流散現(xiàn)象以及全球化問(wèn)題融為一體,并在一些第三世界國(guó)家釀起了民族主義的情緒。早先的女權(quán)主義理論批評(píng)分化為“性別研究”、“同性戀研究”和“怪異研究”等,從不同的角度顯示了女權(quán)主義或女性主義的多元走向。全球環(huán)境的惡化導(dǎo)致文學(xué)批評(píng)中生態(tài)理論話(huà)語(yǔ)的異軍突起,注重環(huán)境寫(xiě)作和對(duì)經(jīng)典文學(xué)文本的生態(tài)視角閱讀,使得文學(xué)作品被隱匿的意義被發(fā)掘出來(lái)。隨著全球性移民潮的愈演愈烈,“流散”現(xiàn)象日益引起人們的注意,而作為其必然結(jié)果的“流散寫(xiě)作”的崛起,尤其是華裔流散寫(xiě)作的崛起,則在某種程度上起到了對(duì)文化重建和文學(xué)史重新書(shū)寫(xiě)的作用。文化研究在經(jīng)歷了一段時(shí)期的發(fā)展演變后已經(jīng)愈來(lái)愈不滿(mǎn)足于英語(yǔ)世界的局限,因而逐步發(fā)展為“跨(東西方)文化”的研究。在一個(gè)以信息傳播為主的高科技時(shí)代,人們對(duì)文字閱讀的興趣逐漸轉(zhuǎn)向?qū)D像的迷戀,因而出現(xiàn)在文學(xué)批評(píng)和文化批評(píng)中的“圖像的轉(zhuǎn)折”就有著重要的意義,它在某種程度上標(biāo)志著“后理論時(shí)代”[2] 的來(lái)臨和理論的功能的轉(zhuǎn)變。
“后理論時(shí)代”的來(lái)臨
2003年和2004年間,西方的文化理論和文學(xué)批評(píng)界發(fā)生了三個(gè)對(duì)其后的理論思潮走向有著直接影響的事件,其一是久病不愈的后殖民理論大師愛(ài)德華·賽義德與世長(zhǎng)辭,給了進(jìn)入全球化時(shí)代以來(lái)再度興盛的后殖民批評(píng)理論以沉重的打擊;
第二是曾以《文學(xué)理論導(dǎo)論》一書(shū)蜚聲歐美兩大陸的英國(guó)馬克思主義理論家和文化批評(píng)家特里·伊格爾頓出版了頗具沖擊力的《理論之后》(After Theory, 2003),為已經(jīng)有之的“理論的終結(jié)”或“理論的死亡”之噪音推波助瀾;
再者就是當(dāng)代解構(gòu)主義大師雅克·德里達(dá)的去世。毫無(wú)疑問(wèn),德里達(dá)的去世是后結(jié)構(gòu)主義理論思潮在經(jīng)歷了?、拉康、德勒茲、利奧塔等大師的辭世以來(lái)西方思想界和理論界的又一次最重大的損失。如果說(shuō),上世紀(jì)80、90年代上述各位大師級(jí)人物的相繼去世標(biāo)志著后結(jié)構(gòu)主義盛極至衰的話(huà),那么此時(shí)德里達(dá)的去世則標(biāo)志著解構(gòu)主義的終結(jié),也就是說(shuō),當(dāng)代哲學(xué)和人文思想已經(jīng)進(jìn)入了一個(gè)“后德里達(dá)時(shí)代”(Post-Derridian Era),或者說(shuō)一個(gè)“后理論時(shí)代”(Post-theoretic Era)。在這樣一個(gè)“后理論時(shí)代”,文學(xué)和文化理論的命運(yùn)及其在未來(lái)的前途將如何呢?正如特里·伊格爾頓在書(shū)中所哀嘆的:“文化理論的黃金時(shí)代早已過(guò)去。雅克·拉康、克羅德·列維-斯特勞斯、路易·阿爾杜塞、羅蘭·巴爾特和米歇爾·?碌拈_(kāi)拓性著述已經(jīng)遠(yuǎn)離我們幾十年了。甚至雷蒙德·威廉斯、露絲·伊瑞格里、皮埃爾·布爾迪厄、朱麗亞·克里斯蒂娃、雅克·德里達(dá)、愛(ài)萊娜·西克蘇、于爾根·哈貝馬斯、弗雷德里克·詹姆遜和愛(ài)德華·賽義德早期的那些具有開(kāi)拓意義的著述也遠(yuǎn)離我們多年了!盵3] 平心而論,按照伊格爾頓的看法,在近十多年內(nèi),隨著上述大師的先后離去或逐漸年邁,當(dāng)代文化理論再?zèng)]有出現(xiàn)什么震撼人心的巨著,理論的衰落和虛弱無(wú)力使之無(wú)法面對(duì)嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí),這已經(jīng)成為無(wú)人可以挽回的趨勢(shì)。因此在伊格爾頓看來(lái),由于文化理論提不出什么新的思想觀(guān)點(diǎn),因此在9.11之后以及其后的伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)之后,“一種新的即將來(lái)臨的全球政治階段已經(jīng)展現(xiàn)在人們眼前,對(duì)于這一點(diǎn)甚至最為與世隔絕的學(xué)者也不能不注意!盵4] 在列舉了一系列令人沮喪的例子之后,伊格爾頓總結(jié)道,“文化理論簡(jiǎn)直無(wú)法使對(duì)階級(jí)、種族和性別所做的同樣敘述作出詳細(xì)的說(shuō)明….它需要不惜代價(jià)去冒險(xiǎn),擺脫一種十分令人窒息的正統(tǒng)性并且探索新的話(huà)題!盵5] 在文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域內(nèi),理論的衰弱使之陷入一種自我演繹乃至“自戀”的怪圈。當(dāng)然,伊格爾頓這本書(shū)出版時(shí)賽義德已病入膏肓,德里達(dá)的癌癥也已進(jìn)入晚期,因而他的預(yù)言確實(shí)有著一定的超前性,但同時(shí)也在西方學(xué)術(shù)界和理論界引起了一場(chǎng)軒然大波。人們不禁問(wèn)道,難道理論真的“死亡”了嗎?如果答案是否定的話(huà),那么當(dāng)今理論的走向如何?理論究竟還能產(chǎn)生何種功能?
具有諷刺意味的是,由伊格爾頓這位曾借助于編寫(xiě)文學(xué)理論教科書(shū)而蜚聲世界文學(xué)理論界的理論家來(lái)宣布理論的衰落甚至“終結(jié)”確實(shí)是難以令人理解的,因此在理論界引起的爭(zhēng)論就是理所當(dāng)然的了。但確實(shí),我們又不得不承認(rèn),賽義德和德里達(dá)的相繼去世確實(shí)在某種程度上應(yīng)驗(yàn)了伊格爾頓的預(yù)言。今天,作為后結(jié)構(gòu)主義大潮之中堅(jiān)力量和后殖民理論批評(píng)之核心觀(guān)念的解構(gòu)主義已經(jīng)不可改變地成為了一個(gè)歷史現(xiàn)象,但解構(gòu)的批評(píng)原則卻已經(jīng)滲透到包括文學(xué)理論和文化批評(píng)在內(nèi)的人文學(xué)科的各個(gè)相關(guān)領(lǐng)域。也就是說(shuō),曾被人認(rèn)為“鐵板一塊”的所謂解構(gòu)早已自身分化為碎片,滲透在研究者和批評(píng)家的批評(píng)意識(shí)和研究方法中。在今后的歷史長(zhǎng)河中,解構(gòu)也只能通過(guò)其散發(fā)在各個(gè)時(shí)代的“蹤跡”被后來(lái)的歷史學(xué)家梳理和總結(jié)出一部解構(gòu)主義的歷史。我們今天從文學(xué)理論的角度來(lái)對(duì)“后理論時(shí)代”的西方理論思潮之走向作出描述,首先要搞清楚,德里達(dá)及其解構(gòu)理論將留給我們何種遺產(chǎn)?它所產(chǎn)生的“消解中心”和“挑戰(zhàn)權(quán)威”的結(jié)果究竟體現(xiàn)在何處?在進(jìn)入21世紀(jì)的頭幾年里,文學(xué)理論和文化批評(píng)將向何處發(fā)展?文學(xué)和文化理論將產(chǎn)生何種功能?對(duì)于這幾點(diǎn),雖然西方學(xué)者已經(jīng)試圖進(jìn)行種種預(yù)測(cè),[6]但作為中國(guó)的外國(guó)文學(xué)和文學(xué)理論研究者,我們理應(yīng)作出我們自己的反應(yīng),并以積極的姿態(tài)介入國(guó)際性的理論爭(zhēng)鳴,從而在這種跨文化的爭(zhēng)鳴中發(fā)出中國(guó)理論家的獨(dú)特聲音。我想本文的寫(xiě)作就是基于這方面考慮的一個(gè)初步嘗試。
后殖民理論與少數(shù)人的話(huà)語(yǔ)
毫無(wú)疑問(wèn),在當(dāng)代后殖民理論大潮中,賽義德(Edward Said, 1935-2003)的影響力始終是最大的,他的著述被人們討論和引證的頻率也始終居高不下,這與他生前的多產(chǎn)和在美國(guó)學(xué)術(shù)界的較早崛起不無(wú)關(guān)系。這位后殖民理論大師于2003年的去世已經(jīng)在學(xué)界引起了強(qiáng)烈的反響,[7]來(lái)自不同陣營(yíng)的人們都從不同的角度紀(jì)念這位身居帝國(guó)的中心但卻不時(shí)地發(fā)出異樣聲音的第三世界批評(píng)家。確實(shí),賽義德是在西方學(xué)術(shù)的中心地帶以一個(gè)有著第三世界背景的后殖民地知識(shí)分子的身份發(fā)出自己的獨(dú)特言論的,因此也自然會(huì)同時(shí)受到東西方學(xué)者的重視和非議。盡管人們不免會(huì)對(duì)賽義德本人的雙重身份提出種種質(zhì)疑,但他仍然在不止一個(gè)場(chǎng)合為自己所擁有的獨(dú)特身份進(jìn)行辯解。我們不難看出,作為一位有著深切流亡體會(huì)的第三世界裔知識(shí)分子,賽義德對(duì)自己民族的痛苦記憶是始終記憶猶新的,這一點(diǎn)尤其體現(xiàn)在收入他的最后一部專(zhuān)題研究文集《流亡的反思及其他論文》(Reflections on Exiles and Other Essays, 2000)的一篇題為《流亡的反思》的文章中。賽義德也和不少被迫走上流亡之路的第三世界知識(shí)分子一樣,內(nèi)心隱匿著難以彌合的精神創(chuàng)傷,而對(duì)于這一點(diǎn),那些未經(jīng)歷過(guò)流亡的人則是無(wú)法感受到的。由此可見(jiàn),賽義德的不同凡響之處正在于他能夠?qū)⑦@種痛苦的經(jīng)歷轉(zhuǎn)化為一種既能在帝國(guó)的中心求得生存同時(shí)又能發(fā)出批判聲音的強(qiáng)大動(dòng)力。毫無(wú)疑問(wèn),受到賽義德等后殖民理論家的啟發(fā),一大批遠(yuǎn)離故土流落他鄉(xiāng)的第三世界知識(shí)分子也從自己的流亡經(jīng)歷中發(fā)掘出豐富的寫(xiě)作和批評(píng)資源,從而使得“流散寫(xiě)作”(diasporic writing)在全球化的時(shí)代方興未艾,并且越來(lái)越為研究全球化和后殖民問(wèn)題的學(xué)者所重視。
佳亞特里·C. 斯皮瓦克(Gayatri C. Spivak,1942—)通常被當(dāng)作其名聲僅次于賽義德的當(dāng)代最有影響、同時(shí)也最有爭(zhēng)議的一位后殖民地或第三世界知識(shí)分子,或后殖民批評(píng)家,這在很大程度上也許是由于她的雙重邊緣身份所致:既是一位知識(shí)女性同時(shí)又有著鮮明的第三世界背景。在世紀(jì)之交,斯皮瓦克的批評(píng)思想主要體現(xiàn)在90年代末出版的新著《后殖民理性批判》(A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present, 1999)。通過(guò)對(duì)這本書(shū)的主要觀(guān)點(diǎn)的簡(jiǎn)略評(píng)介,我們大概不難把握斯皮瓦克本人以及進(jìn)入全球化時(shí)代以來(lái)后殖民批評(píng)理論的新進(jìn)展。[8]
在斯皮瓦克迄今已經(jīng)出版的整本著述中,《后殖民理性批判》可以說(shuō)是她的第一部有著一定體系性和完整理論思想的專(zhuān)著。這本書(shū)除了序言和一篇題為《解構(gòu)的開(kāi)始生效》(The Setting to Work of Deconstruction)的附錄外,整體部分分為四章:第一章題為“哲學(xué)”,第二章題為“文學(xué)”,第三章題為“歷史”,第四章題為“文化”,這種分類(lèi)大概使人不難看出斯皮瓦克作為一位思想家的宏偉理論抱負(fù)。其中寫(xiě)得最為精彩的部分當(dāng)推第一和第四部分,這正好也反映了她本人在這兩個(gè)學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的深刻造詣。按照她本人的說(shuō)法,“我的目的在于通過(guò)各種實(shí)踐——哲學(xué)、文學(xué)、歷史和文化——來(lái)追蹤本土信息提供者的形象”,但是隨著她的論述的展開(kāi),“某種后殖民主體反過(guò)來(lái)卻一直在重新揭示殖民的主體,并且在挪用信息提供者的觀(guān)點(diǎn)!盵9] 顯然,斯皮瓦克這部著作的問(wèn)世使她的批評(píng)理論達(dá)到了全球化時(shí)代后殖民主義的理論顛峰,她所討論的許多問(wèn)題將為今后的理論爭(zhēng)鳴和批評(píng)實(shí)踐提供豐富的資源。
盡管后殖民理論曾在北美的文學(xué)批評(píng)和文化研究界名聲很大,但在很大程度上仍是一種少數(shù)人的話(huà)語(yǔ),這一點(diǎn)霍米·巴巴(Homi K.Bhabha, 1949- )尤為清楚。與他的另兩位后殖民理論同行相比,巴巴的著述并不算多,但他在理論上的獨(dú)特建樹(shù)卻是無(wú)人可以否認(rèn)的:首先,他創(chuàng)造性地將馬克思主義和后結(jié)構(gòu)主義理論揉為一體,并且頗為有效地將其運(yùn)用于自己的批評(píng)實(shí)踐,從而發(fā)展了一種頗具挑戰(zhàn)性和解構(gòu)性的后殖民文化研究和文化批判風(fēng)格;
其次,他的混雜理論影響了當(dāng)今全球性后殖民語(yǔ)境下的民族和文化身份研究,提出了第三世界批評(píng)家進(jìn)入學(xué)術(shù)主流并發(fā)出自己獨(dú)特聲音的具體策略;
此外,他的模擬概念以及對(duì)一些殖民地題材的作品的細(xì)讀則對(duì)第三世界批評(píng)家的反對(duì)西方文化霸權(quán)的努力有著巨大的啟迪作用,對(duì)文學(xué)經(jīng)典的重構(gòu)也有著推進(jìn)作用;
再者,他所發(fā)展出的一種文化翻譯理論強(qiáng)有力地沖擊了翻譯研究領(lǐng)域內(nèi)長(zhǎng)期占統(tǒng)治地位的以語(yǔ)言轉(zhuǎn)述為主的文字翻譯,從文化的層面消解了以語(yǔ)言為中心的邏各斯中心主義,為翻譯研究領(lǐng)域內(nèi)出現(xiàn)的文化轉(zhuǎn)向起到了進(jìn)一步推進(jìn)的作用。據(jù)說(shuō)人們期待已久的巴巴的專(zhuān)著《全球性的尺度》(A Global Measure)和另一本專(zhuān)題講演集將于近年分別由哈佛大學(xué)出版社和哥倫比亞大學(xué)出版社出版?梢灶A(yù)見(jiàn),隨著他的這兩本書(shū)的出版,已經(jīng)日漸冷卻的后殖民主義理論思潮將再度“熱”起來(lái),并進(jìn)入一個(gè)新的發(fā)展階段。
近幾年來(lái),巴巴的后殖民批評(píng)理論又發(fā)生了新的轉(zhuǎn)向:從居于第一世界內(nèi)部后殖民論辯性逐步轉(zhuǎn)向關(guān)注真正的后殖民地人們的反殖反霸斗爭(zhēng),(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))
并對(duì)他過(guò)去的那種具有戲擬特征的后現(xiàn)代風(fēng)格有所超越。根據(jù)他近幾年在中國(guó)以及亞洲其他國(guó)家和地區(qū)的一系列演講,他目前關(guān)注的一個(gè)課題就是“少數(shù)族裔”或“少數(shù)族群體”所面臨的困境。隨著全球化時(shí)代的人們?cè)絹?lái)越關(guān)注身份認(rèn)同問(wèn)題,霍米·巴巴的后殖民批評(píng)理論便越來(lái)越顯示出新的活力。巴巴提出的“少數(shù)人化”(minoritization)策略,被認(rèn)為是一種過(guò)程,也即在某種程度上標(biāo)志著另一種形式的全球化。[10]但是這種過(guò)程針對(duì)全球化的大趨勢(shì)將在何種程度上產(chǎn)生多大的影響,還有待于時(shí)間的考驗(yàn)。
流散寫(xiě)作和文學(xué)史的重新書(shū)寫(xiě)
在全球化的時(shí)代,大規(guī)模的移民致使流散問(wèn)題已經(jīng)越來(lái)越明顯地凸現(xiàn)了出來(lái),并日益成為文化研究和社會(huì)學(xué)研究的一個(gè)重要課題。鑒于流散寫(xiě)作伴隨著流散現(xiàn)象的出現(xiàn)而來(lái),因此對(duì)流散寫(xiě)作的研究也成了文學(xué)研究和文化研究者們的一個(gè)重要課題。流散現(xiàn)象的出現(xiàn)及流散寫(xiě)作的興盛導(dǎo)致了傳統(tǒng)的民族-國(guó)家疆界的模糊和語(yǔ)言的裂變:一個(gè)流散作家具有多重民族和文化身份已不足為奇,英語(yǔ)早已成為一種世界性的語(yǔ)言,而最近數(shù)十年來(lái)的華人大規(guī)模移民也致使?jié)h語(yǔ)逐步演變成一門(mén)其影響力和使用范圍僅次于英語(yǔ)的世界性語(yǔ)言。
應(yīng)該指出的是,早期的流散文學(xué)并沒(méi)有冠此名稱(chēng),而是用了“流浪漢小說(shuō)”(picaresque novelists)或“流亡作家”(writers on exile)這些名稱(chēng):前者主要指不確定的寫(xiě)作風(fēng)格、尤其是讓作品中的人物始終處于一種流動(dòng)的狀態(tài)的小說(shuō),如西班牙的塞萬(wàn)提斯、英國(guó)的亨利·菲爾丁和美國(guó)的馬克·吐溫等作家的部分小說(shuō),但并不說(shuō)明作家本人處于流亡或流離失所的過(guò)程中;
后者則指的是這樣一些作家:他們往往由于其過(guò)于超前的先鋒意識(shí)或鮮明的個(gè)性特征而與本國(guó)的文化傳統(tǒng)或批評(píng)風(fēng)尚格格不入,因此他們只好選擇流落他鄉(xiāng),而正是這種流亡的過(guò)程中他們卻寫(xiě)出了自己一生中最優(yōu)秀的作品,如英國(guó)的浪漫主義詩(shī)人拜倫、挪威的現(xiàn)代戲劇之父易卜生、愛(ài)爾蘭意識(shí)流小說(shuō)家喬伊斯、英美現(xiàn)代主義詩(shī)人艾略特、美國(guó)的猶太小說(shuō)家索爾·貝婁以及出生在特立尼達(dá)的英國(guó)小說(shuō)家奈保爾等。他們的創(chuàng)作形成了自現(xiàn)代以來(lái)的流散文學(xué)傳統(tǒng)和文學(xué)發(fā)展史,頗值得我們的文學(xué)史家和比較文學(xué)研究者仔細(xì)研究。而出現(xiàn)在全球化時(shí)代的流散文學(xué)現(xiàn)象則是這一由來(lái)已久的傳統(tǒng)在當(dāng)代的自然延伸和發(fā)展。
我們今天在閱讀那些流散作家的作品中,往往不難讀到其中隱匿著的矛盾的心理表達(dá):一方面,他們出于對(duì)自己祖國(guó)的某些不盡人意之處感到不滿(mǎn)甚至痛恨,希望在異國(guó)他鄉(xiāng)找到心靈的寄托;
另一方面,由于其本國(guó)或本民族的文化根基難以動(dòng)搖,他們又很難與自己所定居并生活在其中的民族國(guó)家的文化和社會(huì)習(xí)俗相融合,因而不得不在痛苦之余把那些埋藏在心靈深處的記憶召喚出來(lái),使之游離于作品的字里行間。由于有了這種獨(dú)特的經(jīng)歷,這些作家寫(xiě)出的作品往往既超越(本民族固定的傳統(tǒng)模式)同時(shí)又對(duì)這些文化記憶揮之不去,因此出現(xiàn)在他們作品中的描寫(xiě)往往就是一種有著混雜成分的“第三種經(jīng)歷”。正是這種介于二者之間的“第三者”才最有創(chuàng)造力,才最能夠同時(shí)引起本民族和定居地的讀者的共鳴。
華裔中的流散作家及其作品主要指一些生活在海外的用英語(yǔ)寫(xiě)作的華裔作家及其作品,例如早先的湯婷婷、黃哲倫、趙健秀和譚恩美等,以及最近的哈金等,他/她們的創(chuàng)作實(shí)踐引起了主流文學(xué)研究者的矚目,對(duì)文學(xué)經(jīng)典的重構(gòu)起到了重要的挑戰(zhàn)作用,使得中華文化和文學(xué)率先在西方主流社會(huì)引起人們的關(guān)注。對(duì)此我們切不可輕視。若將他們的創(chuàng)作放在一個(gè)廣闊的全球語(yǔ)境之下,我們則自然而然地想到把他們叫做華裔“流散作家”(diasporic writers)。這些作家不僅僅只是離開(kāi)祖國(guó)并散居海外的,他們中的有些人近似流亡狀態(tài),有些則是自覺(jué)自愿地散居在外或流離失所,他們往往充分利用自己的雙重民族和文化身份,往來(lái)于居住國(guó)和自己的出生國(guó),始終處于一種“流動(dòng)的”狀態(tài)。也就是說(shuō),這些作家中有相當(dāng)一部分是自動(dòng)流落到他鄉(xiāng)并散居在世界各地的,他們既有著明顯的全球意識(shí),并且熟練地使用世界性的語(yǔ)言---英語(yǔ)來(lái)寫(xiě)作,但同時(shí)又時(shí)刻不離自己的文化背景,因此他們的創(chuàng)作意義同時(shí)顯示在(本文化傳統(tǒng)的)中心地帶和(遠(yuǎn)離這個(gè)傳統(tǒng)的)邊緣地帶。另一個(gè)使我們感到欣喜的現(xiàn)象是,這些華裔流散作家的寫(xiě)作已經(jīng)同時(shí)引起海外漢學(xué)家和文學(xué)史家的重視,并被認(rèn)為對(duì)重新書(shū)寫(xiě)文學(xué)史和重構(gòu)文學(xué)經(jīng)典有著重要的理論意義。
面對(duì)流散現(xiàn)象和流散寫(xiě)作的“越界”行為,我們對(duì)國(guó)別文學(xué)史的書(shū)寫(xiě)是不是也受到了某種挑戰(zhàn)?如前所述,全球化時(shí)代的大規(guī)模移民以及流散現(xiàn)象的出現(xiàn)已經(jīng)導(dǎo)致了語(yǔ)言疆界的模糊,這種語(yǔ)言疆界之拓展已經(jīng)給文學(xué)身份的建構(gòu)和文學(xué)史的重新書(shū)寫(xiě)帶來(lái)了新的可能。近十多年來(lái),在西方和中國(guó)的文學(xué)理論界以及比較文學(xué)界,重寫(xiě)文學(xué)史的嘗試依然沒(méi)有減少,我在此僅想提出,語(yǔ)言疆界的拓展對(duì)文學(xué)史的重新書(shū)寫(xiě)也將產(chǎn)生重要的作用,它將為文學(xué)史的重寫(xiě)帶來(lái)新的契機(jī):從簡(jiǎn)單地對(duì)過(guò)去的文學(xué)史的批判性否定進(jìn)入到了一種自覺(jué)的建構(gòu),也即以語(yǔ)言的疆界而非國(guó)家或民族的疆界來(lái)建構(gòu)文學(xué)的歷史。[11]在這方面,保爾·杰(Paul Jay)在討論英語(yǔ)文學(xué)疆界的拓展及其后果時(shí)有一段話(huà)頗為富有啟發(fā)意義:
有了這種意識(shí),在不將其置于特定情境的情況下研究英美文學(xué)便越來(lái)越難了,在與全球化相關(guān)聯(lián)的跨國(guó)歷史中研究這種文學(xué)所產(chǎn)生的文化也越來(lái)越難了。同時(shí),英美兩國(guó)之外產(chǎn)生的英語(yǔ)文學(xué)的明顯擴(kuò)張也表明,這一文學(xué)變得越來(lái)越依賴(lài)語(yǔ)言來(lái)界定,而非國(guó)家或民族來(lái)界定,因?yàn)閬?lái)自不同文化和種族背景的作家都用這種語(yǔ)言來(lái)寫(xiě)作。從這一觀(guān)點(diǎn)來(lái)看,英語(yǔ)的全球化并非是人文學(xué)科內(nèi)的激進(jìn)分子旨在取代經(jīng)典而發(fā)展起來(lái)的一種理論主張或政治議程。英語(yǔ)文學(xué)確實(shí)是跨國(guó)家和跨民族的……[12]
毫無(wú)疑問(wèn),流散現(xiàn)象實(shí)際上早已對(duì)英語(yǔ)文學(xué)史的重新書(shū)寫(xiě)產(chǎn)生了影響,這一新的以語(yǔ)言來(lái)劃分文學(xué)疆界的趨勢(shì)早在上世紀(jì)80年代的文學(xué)撰史領(lǐng)域內(nèi)就已出現(xiàn),而全球化時(shí)代后殖民主義理論思潮的再度崛起則對(duì)此起到了有力的推進(jìn)作用。同樣,漢語(yǔ)作為一種越來(lái)越具有世界性影響的語(yǔ)言,我們是否也可以以(漢語(yǔ))語(yǔ)言來(lái)重新書(shū)寫(xiě)中華文學(xué)的歷史呢?對(duì)此我將另文專(zhuān)述。
全球化與文化的理論建構(gòu)
自上世紀(jì)90年代后期以來(lái),關(guān)于全球化與文化問(wèn)題的討論不僅在西方學(xué)術(shù)界[13]而且在中國(guó)學(xué)術(shù)界也方興未艾,[14]幾乎當(dāng)今所有最有理論敏感性的人文學(xué)者都介入了這場(chǎng)討論。雖然全球化現(xiàn)象最早出現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi),但這一話(huà)題已經(jīng)成為整個(gè)人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的學(xué)者最為關(guān)注的話(huà)題之一。全球化現(xiàn)象的出現(xiàn)在不少人看來(lái),實(shí)際上預(yù)示著某種程度上的美國(guó)化。這點(diǎn)尤其體現(xiàn)在美國(guó)式的民主制度在全世界的推廣和美國(guó)英語(yǔ)及代表美國(guó)文化的麥當(dāng)勞和可可可樂(lè)在全世界的普及。但我始終認(rèn)為,在人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域內(nèi),馬克思和恩格斯是最早探討全球化現(xiàn)象以及對(duì)文化生產(chǎn)和文學(xué)批評(píng)的作用的思想家和理論家,因而從事全球化與文化問(wèn)題的研究必須從細(xì)讀馬克思主義創(chuàng)始人的原著開(kāi)始,據(jù)此我們才有可能結(jié)合當(dāng)代的具體實(shí)踐提出自己的創(chuàng)新性見(jiàn)解。當(dāng)然,我們不可否認(rèn),全球化從經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域運(yùn)動(dòng)到整個(gè)社會(huì)科學(xué)和人文科學(xué)領(lǐng)域,并日益影響著我們的文化研究和文學(xué)研究。在當(dāng)今的文化語(yǔ)境下討論全球化問(wèn)題也已經(jīng)成為文化研究和文學(xué)理論界的一個(gè)熱門(mén)話(huà)題。因此當(dāng)我們?cè)谝粋(gè)全球化的語(yǔ)境下重讀《共產(chǎn)黨宣言》時(shí),便不難發(fā)現(xiàn),早在1848年,當(dāng)資本主義仍是一個(gè)正在崛起的新興力量并處于發(fā)展期時(shí),馬克思和恩格斯就窺見(jiàn)了其中隱含著的種種矛盾,并且在描述了資本的擴(kuò)張之后給文化生產(chǎn)造成的影響時(shí)頗有遠(yuǎn)見(jiàn)地指出:“物質(zhì)的生產(chǎn)是如此,精神的生產(chǎn)也是如此。各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財(cái)產(chǎn)。民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)!盵15]
雖然東西方的馬克思主義研究者都在不同的場(chǎng)合引用過(guò)這段文字,但我們此時(shí)再加以細(xì)讀便不難看出,全球化作為一個(gè)歷史過(guò)程,確實(shí)曾在西方歷史上的兩個(gè)層面有所表現(xiàn):其一是1492年始自歐洲的哥倫布遠(yuǎn)涉重洋對(duì)美洲新大陸的發(fā)現(xiàn), 它開(kāi)啟了西方資本從中心向邊緣地帶的擴(kuò)展,也即開(kāi)始了資本主義現(xiàn)代性的宏偉計(jì)劃,在這一宏偉的計(jì)劃下,許多經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)的弱小國(guó)家不是依循歐美的模式就是成為其現(xiàn)代性大計(jì)中的一個(gè)普通角色; 其二便是馬克思恩格斯所預(yù)示的“由許多民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)”的現(xiàn)象,這實(shí)際上也預(yù)示了文化上出現(xiàn)全球化趨勢(shì)的可能性。當(dāng)然,對(duì)于文化上的全球化現(xiàn)象,人們有著不同的認(rèn)識(shí),有人認(rèn)為根本不存在這樣一種可能;
而另一些人則認(rèn)為,這已經(jīng)成為一種不爭(zhēng)之實(shí),例如英語(yǔ)的普及、麥當(dāng)勞餐館在全世界的落戶(hù)和變形、美國(guó)好萊塢影片對(duì)另一些弱小民族文化和電影的沖擊、大眾傳媒及國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)的無(wú)所不及之影響,等等。這一切事實(shí)都說(shuō)明,文化上的全球化趨勢(shì)正在向我們逼近,它迫使我們必須思考出某種積極的對(duì)策。不承認(rèn)這一點(diǎn)就不是一個(gè)真正的馬克思主義者;
反之,認(rèn)為文化上的全球化趨向只表明一種趨同的傾向而忽視其多樣性和差異性,也容易從一個(gè)極端走向另一個(gè)極端。對(duì)此我將在后面從文化和文學(xué)的視角予以闡述。
討論全球化語(yǔ)境中的文學(xué)與文化的生存價(jià)值和命運(yùn)前途,我們就應(yīng)該以世界文學(xué)(Weltliteratur)作為出發(fā)點(diǎn)。眾所周知,“世界文學(xué)”這個(gè)概念最先是由歌德于1827年正式提出的,后來(lái)馬克思主義創(chuàng)始人根據(jù)當(dāng)時(shí)的政治、經(jīng)濟(jì)形勢(shì)以及對(duì)文化知識(shí)生產(chǎn)的影響提出了新的“世界文學(xué)”概念,這對(duì)比較文學(xué)這門(mén)新興的學(xué)科在19世紀(jì)后半葉的誕生和在20世紀(jì)的長(zhǎng)足發(fā)展都起到了推波助瀾的作用。但是對(duì)于“世界文學(xué)”這個(gè)概念,我們將作何解釋呢?我認(rèn)為,從文化差異和多元發(fā)展走向這一辨證的觀(guān)點(diǎn)來(lái)看,這種“世界的文學(xué)”并不意味著世界上只存在著一種模式的文學(xué),而是在一種大的宏觀(guān)的、國(guó)際的乃至全球的背景下,存在著一種仍保持著各民族原有風(fēng)格特色的、但同時(shí)又代表了世界最先進(jìn)的審美潮流和發(fā)展方向的世界文學(xué)。這樣一來(lái),與經(jīng)濟(jì)上由西向東的路徑所不同,文化上的全球化進(jìn)程也有兩個(gè)方向:其一是隨著資本的由中心地帶向邊緣地帶擴(kuò)展,(殖民的)文化價(jià)值觀(guān)念和風(fēng)尚也滲透到這些地區(qū);
但隨之便出現(xiàn)了第二個(gè)方向,即(被殖民的)邊緣文化與主流文化的抗?fàn)幒突?dòng),這樣便出現(xiàn)了邊緣文化滲入到主流文化之主體并消解主流文化霸權(quán)的現(xiàn)象。對(duì)于這后一種現(xiàn)象,我們完全可以從原先的殖民地文化滲透到宗主國(guó)并對(duì)之進(jìn)行解構(gòu)以及中國(guó)文化的發(fā)展史上曾有過(guò)的西進(jìn)過(guò)程見(jiàn)出例證,而在當(dāng)今時(shí)代,這種東西方文化的相互影響和滲透更是日益明顯。所以,在我看來(lái),文化上出現(xiàn)的全球化現(xiàn)象不可能不受到另一種勢(shì)力---文化本土化的抵制,而從長(zhǎng)遠(yuǎn)的觀(guān)點(diǎn)來(lái)看,未來(lái)世界文化的發(fā)展在很大程度上就取決于全球化與本土化的互動(dòng)作用,或者說(shuō)是一種“全球本土化”(glocalization)的發(fā)展趨向。
如前所述,即使從文化的角度對(duì)全球化進(jìn)行理論建構(gòu),西方馬克思主義者也作出了相當(dāng)?shù)呢暙I(xiàn)。例如,美國(guó)的新馬克思主義理論家弗雷德里克·詹姆遜在談到全球化的影響時(shí)就主張從五個(gè)方面,或者說(shuō)五種形式的影響,來(lái)討論全球化現(xiàn)象:(1)純技術(shù)方面;
(2)全球化的政治后果;
(3)全球化的文化形式;
(4)全球化的經(jīng)濟(jì);
(5)社會(huì)層面的全球化。[16]這自然對(duì)我們進(jìn)行進(jìn)一步的理論建構(gòu)有所啟發(fā)。鑒于國(guó)際學(xué)術(shù)界對(duì)全球化這一現(xiàn)象的研究已經(jīng)進(jìn)行了十多年,而且已經(jīng)取得了相當(dāng)顯著的成果,因而我在此提出的理論建構(gòu)在很大程度上是基于這些研究成果,當(dāng)然我的出發(fā)點(diǎn)是中國(guó)的文化知識(shí)實(shí)踐。我認(rèn)為,既然全球化所涉及的方面早已超過(guò)了經(jīng)濟(jì)和金融領(lǐng)域,那么我們也應(yīng)該更加開(kāi)闊視野,從下面七個(gè)方面來(lái)全方位地觀(guān)照全球化這一現(xiàn)象。
(1)作為一種經(jīng)濟(jì)一體化運(yùn)作方式的全球化。(2)作為一種歷史過(guò)程的全球化。(3)作為一種金融市場(chǎng)化進(jìn)程和政治民主化進(jìn)程的全球化。(4)作為一種批評(píng)概念的全球化。(5)作為一種敘述范疇的全球化。(6)作為一種文化建構(gòu)的全球化。(7)作為一種理論話(huà)語(yǔ)的全球化。這就是我本人在前人和當(dāng)代國(guó)際同行的研究基礎(chǔ)上,并結(jié)合中國(guó)語(yǔ)境下對(duì)全球化問(wèn)題的討論,試圖從當(dāng)代馬克思主義的視角對(duì)全球化進(jìn)行的進(jìn)一步理論建構(gòu)。[17]我認(rèn)為,只有從上述七個(gè)方面來(lái)整體把握全球化現(xiàn)象,我們才能完整地準(zhǔn)確地從各個(gè)維度來(lái)理解和把握全球化的本質(zhì)特征,并且從它在中國(guó)的具體實(shí)踐和發(fā)展現(xiàn)狀出發(fā),積極地參與國(guó)際性的全球化理論研究和討論中,(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))
發(fā)出中國(guó)的馬克思主義者的強(qiáng)有力的聲音。
在今天的全球化語(yǔ)境下重溫世界文學(xué)這個(gè)理論概念,我認(rèn)為,我們應(yīng)當(dāng)同時(shí)考慮到文化的趨同性和文化差異性的并存:應(yīng)用于文學(xué)批評(píng),既然文學(xué)具有一定的共性,那么我們就應(yīng)當(dāng)將各民族的文學(xué)放在一個(gè)廣闊的世界文學(xué)背景下來(lái)評(píng)價(jià)其固有的文學(xué)形式和審美風(fēng)尚,因而得出的結(jié)論就更帶有普遍性,對(duì)不同的民族文學(xué)也有著一定的指導(dǎo)意義;
另一方面,各民族文學(xué)所表現(xiàn)的內(nèi)容又帶有強(qiáng)烈的民族精神和文化認(rèn)同,它們分別是由不同的語(yǔ)言作為其載體的,因此我們又必須考慮其民族文學(xué)的固有特征和特定的時(shí)代精神。即使同樣是用英文創(chuàng)作的英國(guó)文學(xué)與美國(guó)文學(xué)也有著較大的差異,更不用說(shuō)那些用帶有明顯的地方土語(yǔ)和語(yǔ)法規(guī)則創(chuàng)作的后殖民地“英語(yǔ)”文學(xué)了。隨著華人在全世界范圍內(nèi)的大規(guī)模移民和漢語(yǔ)的日漸普及,國(guó)際華文文學(xué)研究也將成為文學(xué)理論和比較文學(xué)研究的一個(gè)新的課題。
生態(tài)批評(píng)與環(huán)境倫理學(xué)的建構(gòu)
毫無(wú)疑問(wèn),全球化對(duì)全人類(lèi)的現(xiàn)代化進(jìn)程起到了有力的推動(dòng)作用,但同時(shí)也帶來(lái)了一系列令人難以回避的問(wèn)題甚至危機(jī)。人類(lèi)生存環(huán)境的危機(jī)就是地球上的資源被過(guò)分利用所帶來(lái)的一個(gè)必然后果。從事人文學(xué)科研究的學(xué)者,尤其是從事文學(xué)創(chuàng)作的作家對(duì)之尤為敏感。崛起于上世紀(jì)70年代后期和80年代初、目前主要活躍于美國(guó)文學(xué)批評(píng)理論界的生態(tài)批評(píng)便是對(duì)資本主義現(xiàn)代性造成的種種后果的一個(gè)反撥。面對(duì)全球化時(shí)代文化環(huán)境的污染、商品經(jīng)濟(jì)大潮下的物欲橫流和生態(tài)環(huán)境的破壞,從事人文學(xué)科學(xué)研究的學(xué)者不得不對(duì)我們所生活的環(huán)境進(jìn)行反思:我們的環(huán)境究竟出了什么毛?人與自然的關(guān)系為什么會(huì)變得緊張起來(lái)?作為人文學(xué)者或文學(xué)批評(píng)家,我們將采取何種對(duì)策?對(duì)此,生態(tài)批評(píng)家均試圖面對(duì)并予以回答。
生態(tài)批評(píng)研究的一個(gè)重要課題就是人與自然的關(guān)系。也即正如生態(tài)批評(píng)家徹里爾·格羅特菲爾蒂(Cheryll Glotfelty)所定義的,“生態(tài)批評(píng)就是對(duì)文學(xué)與物質(zhì)環(huán)境之關(guān)系的研究….生態(tài)批評(píng)家和理論家提出這樣一些問(wèn)題:自然是如何在這首十四行詩(shī)中得到再現(xiàn)的?物質(zhì)場(chǎng)景在這部小說(shuō)的情節(jié)中扮演著何種角色?這出戲中表現(xiàn)的價(jià)值與生態(tài)學(xué)的智慧相一致嗎?我們何以展現(xiàn)作為一種文類(lèi)的自然寫(xiě)作之特征?….”[18]等等。誠(chéng)然,文學(xué)是人類(lèi)對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的審美化的反映,因而在不同的文學(xué)作品中表現(xiàn)人與自然之間的不同關(guān)系就是頗為正常的:在大多數(shù)情況下這種關(guān)系應(yīng)該是一種和諧的關(guān)系,如在華玆華斯和陶淵明的自然詩(shī)中,自然被人頂禮膜拜,生活在其中的人甚至試圖與之相認(rèn)同,以達(dá)到人與自然的合一。而在少數(shù)情況下,尤其是當(dāng)人們的改造自然、重整環(huán)境的欲望無(wú)限制地膨脹時(shí)呈現(xiàn)出的人與自然的關(guān)系就是一種緊張的對(duì)立關(guān)系,如在麥爾維爾的小說(shuō)《白鯨》和海明威的《老人與!分校鎸(duì)自然的無(wú)情和巨大力量,人的力量是多么的微不足道!即使奮力拼搏最后也難逃失敗的厄運(yùn)。因此,人與自然的關(guān)系歷來(lái)就是中外文學(xué)作品中取之不盡、用之不竭的一個(gè)老的主題。崛起于50、60年代美國(guó)社會(huì)的“垮掉的一代”詩(shī)人蓋瑞·史耐德(Gary Snyder, 1930- )始終自覺(jué)地從中國(guó)古代自然詩(shī)人和生態(tài)思想那里汲取豐富的資源,將其應(yīng)用于想象性文學(xué)創(chuàng)作中,在后現(xiàn)代語(yǔ)境下的美國(guó)詩(shī)壇獨(dú)樹(shù)一幟。[19]而在其后崛起的生態(tài)批評(píng)家則試圖面對(duì)全球化時(shí)代生態(tài)環(huán)境的破壞這一現(xiàn)實(shí)率先在文學(xué)批評(píng)界作出回應(yīng)。在生態(tài)批評(píng)家看來(lái),人類(lèi)的現(xiàn)實(shí)生活總是離不開(kāi)自然環(huán)境,但關(guān)鍵的問(wèn)題是我們應(yīng)該如何看待我們所生存的自然環(huán)境?究竟是按照客觀(guān)的自然規(guī)律來(lái)美化自然還是按照人的主觀(guān)愿望來(lái)改造自然,這無(wú)疑是兩種不同的自然觀(guān)。應(yīng)該說(shuō),生態(tài)批評(píng)家并不反對(duì)美化自然,但他們更傾向于前者。從文學(xué)的環(huán)境倫理學(xué)視角來(lái)看,文學(xué)應(yīng)當(dāng)謳歌前者按照客觀(guān)自然規(guī)律對(duì)大自然的美化,鞭笞任意改造大自然的不切實(shí)際的做法。批評(píng)家也更應(yīng)當(dāng)如此。
不可否認(rèn),長(zhǎng)期以來(lái),人們總是希望按照自己的主觀(guān)意愿來(lái)美化自然并改造自然,希望自然能夠最大限度地服務(wù)于人類(lèi),當(dāng)這種愿望不能實(shí)現(xiàn)時(shí)就以暫時(shí)犧牲自然作為代價(jià)。當(dāng)然這種“以人為本”的善良愿望是可以理解的。但久而久之,在不少人的心目中逐漸形成了某種人類(lèi)中心主義的思維模式,認(rèn)為自然畢竟是人類(lèi)的附庸,因此它理所應(yīng)當(dāng)?shù)胤⻊?wù)于人類(lèi),并為人類(lèi)所用。殊不知對(duì)自然資源的過(guò)分利用總有一天會(huì)使地球上的資源耗盡,最終導(dǎo)致大自然對(duì)人類(lèi)的無(wú)情報(bào)復(fù)。文學(xué)家既然要寫(xiě)出具有理想主義傾向的作品,那就更應(yīng)該關(guān)注人類(lèi)生活的未來(lái)和反思當(dāng)下生存的危機(jī)。生態(tài)批評(píng)的應(yīng)運(yùn)而生就是對(duì)這種人類(lèi)中心主義思維模式的有力回應(yīng)。盡管我們還不能找出有力的證據(jù)說(shuō)明德里達(dá)與生態(tài)批評(píng)的關(guān)系,但我們完全可以從生態(tài)批評(píng)家的批評(píng)實(shí)踐中窺見(jiàn)解構(gòu)的碎片。確實(shí),生態(tài)批評(píng)家從解構(gòu)主義理論那里挪用了反邏各斯中心主義的武器,將其轉(zhuǎn)化為反人類(lèi)中心主義的目的。他們?cè)诮?gòu)一種環(huán)境倫理學(xué)方面與晚期德里達(dá)的著述不謀而合。在生態(tài)批評(píng)家看來(lái),人類(lèi)中心主義的發(fā)展觀(guān)把人從自然中抽取出來(lái)并把自然視為可征服的對(duì)象,人與自然對(duì)立的觀(guān)念造成了割裂整體、以偏概全、用人類(lèi)社會(huì)取代整個(gè)生態(tài)世界的現(xiàn)象,產(chǎn)生了目前的這種生態(tài)危機(jī)之后果。作為以關(guān)注自然和人類(lèi)生存環(huán)境為己任的批評(píng)家理應(yīng)將自己的研究視野投向一向被傳統(tǒng)的批評(píng)忽略的自然生態(tài)環(huán)境,把在很大程度上取自自然的文學(xué)再放回到大自然的整體世界中,以便借助文學(xué)的力量來(lái)呼喚人們自然生態(tài)意識(shí)的覺(jué)醒。應(yīng)該說(shuō),這在某種程度上已經(jīng)帶有一種文學(xué)批評(píng)的環(huán)境倫理學(xué)的建構(gòu),其意義是不可忽視的。
長(zhǎng)期以來(lái),人類(lèi)在使自己的國(guó)家現(xiàn)代化的過(guò)程中不惜以犧牲自然和生態(tài)環(huán)境為代價(jià),做出了不少破壞自然環(huán)境的錯(cuò)事。我們應(yīng)當(dāng)從自身的環(huán)境倫理學(xué)角度來(lái)作一些反思。無(wú)庸諱言,現(xiàn)代性大計(jì)的實(shí)施使得科學(xué)技術(shù)有了迅猛的發(fā)展,人們的物質(zhì)和精神文化生產(chǎn)也取得了巨大的成果。但是這種發(fā)展同樣也催化并膨脹了人類(lèi)試圖戰(zhàn)天斗地的野心,促使人們不切實(shí)際地提出了征服自然的口號(hào),導(dǎo)致了人類(lèi)中心主義意識(shí)的逐步形成和膨脹。我們可以回顧一下最近幾年內(nèi)頻頻發(fā)生的地震、火山噴發(fā)、臺(tái)風(fēng)、洪水和干旱,這些無(wú)不在暗示,地球所能承受的被改造性已經(jīng)達(dá)到了極限,它正在向人類(lèi)進(jìn)行報(bào)復(fù),毫不留情地奪去數(shù)以萬(wàn)計(jì)人的生命。近年來(lái)出現(xiàn)的全球范圍內(nèi)的非典的沖擊便為人類(lèi)生命的延續(xù)罩上了可怕的陰影,而最近出現(xiàn)在亞太地區(qū)的印度洋海嘯更是向人類(lèi)敲起了警鐘:必須善待自然,否則將后患無(wú)窮!作為文學(xué)批評(píng)家和人文學(xué)者,生態(tài)批評(píng)家率先作出自己的回應(yīng)。因此,從這個(gè)意義上說(shuō)來(lái),生態(tài)批評(píng)在當(dāng)代理論界的異軍突起實(shí)際上在某種程度上就是對(duì)這種人類(lèi)中心主義思維模式的解構(gòu)和挑戰(zhàn)。但是它的終極目標(biāo)并非僅在于解構(gòu),而是在解構(gòu)的過(guò)程中建構(gòu)一種新的文學(xué)環(huán)境倫理學(xué)。我認(rèn)為這才是生態(tài)批評(píng)的更為遠(yuǎn)大的目標(biāo)。
當(dāng)然,生態(tài)批評(píng),作為后現(xiàn)代主義大潮衰落之后崛起于北美的一種新的文學(xué)批評(píng)理論潮流,目前主要活躍于美國(guó)的文學(xué)批評(píng)界,它既從解構(gòu)理論那里借用了反邏各斯中心主義的武器,同時(shí)也是對(duì)現(xiàn)代工業(yè)文明的另一種反撥,雖然目前在歐洲大陸并沒(méi)有得到廣泛的響應(yīng),但僅僅在北美、北歐和澳大利亞等國(guó)家尚處于方興未艾的境地,可以預(yù)見(jiàn),它在今后的年月里肯定會(huì)有著相當(dāng)強(qiáng)勁的發(fā)展勢(shì)頭。
生態(tài)批評(píng)理論也和所有的西方理論一樣,已經(jīng)在全世界范圍內(nèi)開(kāi)始了其“旅行”。令我們感到欣慰的是,近幾年來(lái),生態(tài)批評(píng)在中國(guó)大陸和臺(tái)灣地區(qū)也得到了熱烈的響應(yīng),出現(xiàn)了一些令人可喜的發(fā)展方向,學(xué)者們幾乎同時(shí)在幾個(gè)層面從事生態(tài)批評(píng)理論建構(gòu)和生態(tài)研究實(shí)踐:一方面,在不受任何外來(lái)影響的情況下,(魯樞元、曾繁仁等)根據(jù)中國(guó)的生態(tài)環(huán)境狀況進(jìn)行生態(tài)文藝學(xué)的理論建構(gòu),他們的研究成果一旦介紹到國(guó)外或通過(guò)英語(yǔ)這一國(guó)際性的學(xué)術(shù)語(yǔ)言的媒介表達(dá)出來(lái),定能對(duì)突破生態(tài)批評(píng)界目前實(shí)際上存在的西方中心之局限起到重要的作用;
另一方面,在北美生態(tài)批評(píng)理論的啟迪下,(青年學(xué)者王諾、趙白生、宋麗麗等)不斷地向國(guó)內(nèi)理論界介紹西方生態(tài)批評(píng)研究的最新成果,使得國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究更具有理論的規(guī)范性和學(xué)術(shù)性,并逐步達(dá)到與國(guó)際學(xué)術(shù)界平等對(duì)話(huà)的境地;
還有一些青年學(xué)者,如韋清琦等,則有意識(shí)地在一個(gè)跨越中西方文化的廣闊語(yǔ)境下,試圖從環(huán)境生態(tài)學(xué)的角度對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行重新書(shū)寫(xiě)。對(duì)此,我們可以樂(lè)觀(guān)地認(rèn)為,如果說(shuō),確實(shí)如有些人所斷言的,中國(guó)的文學(xué)理論批評(píng)在某種程度上患了“失語(yǔ)癥”的話(huà),那么至少在生態(tài)批評(píng)這一層面上,我們完全可以從中國(guó)的本土實(shí)踐出發(fā),充分發(fā)掘中國(guó)古代豐富的生態(tài)學(xué)批評(píng)資源,通過(guò)與西方生態(tài)批評(píng)的比較研究,提出自己的理論建構(gòu),進(jìn)而對(duì)西方的生態(tài)批評(píng)學(xué)者頭腦中固有的“西方中心主義”思維模式產(chǎn)生一定的影響。對(duì)此,美國(guó)生態(tài)批評(píng)的代表性人物勞倫斯·布依爾也有同感,而且更有信心:“我非常有信心地認(rèn)為,中國(guó)藝術(shù)和文化鐘肯定存在著豐富的資源,它保證了中國(guó)的生態(tài)批評(píng)家在介入這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)時(shí)是具有十足潛力的….我另外還想說(shuō)的是中國(guó)對(duì)現(xiàn)代化的獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)也將使中國(guó)的生態(tài)批評(píng)家在這一領(lǐng)域里作出卓越的貢獻(xiàn)!盵20]
文化研究向何處去?
盡管文化研究的進(jìn)入中國(guó)已經(jīng)有了十多年的歷史,而且它在中國(guó)大陸和港臺(tái)地區(qū)所引發(fā)的討論也已經(jīng)引起了國(guó)際學(xué)術(shù)界的矚目,[21] 時(shí)至今日,我們所說(shuō)的“文化研究”之特定內(nèi)涵和定義仍在相當(dāng)一部分學(xué)者中十分模糊,因而導(dǎo)致的一個(gè)直接的后果就是相當(dāng)一部分文學(xué)研究者甚至錯(cuò)誤地認(rèn)為文化研究與文學(xué)研究天然就是對(duì)立的,因此文化研究的崛起標(biāo)志著文學(xué)研究的末日。我認(rèn)為在討論文化研究的未來(lái)走向前有必要再次將其進(jìn)行限定。我這里所提到的“文化研究”用英文來(lái)表達(dá)就是Cultural Studies,這兩個(gè)英文詞的開(kāi)頭都用的是大寫(xiě)字母,它意味著這已經(jīng)不是傳統(tǒng)意義上的精英文化研究,而是目前正在西方的學(xué)術(shù)領(lǐng)域中風(fēng)行的一種跨越學(xué)科界限、跨越審美表現(xiàn)領(lǐng)域和學(xué)術(shù)研究方法的一種話(huà)語(yǔ)模式。它崛起于英國(guó)的文學(xué)研究界,崛起的標(biāo)志是成立于1964年的伯明翰大學(xué)當(dāng)代文化研究中心(CCCS),或者說(shuō)它實(shí)際上是一種伯明翰學(xué)派意義上的“文化研究”。[22] 既然文化研究是在英語(yǔ)世界崛起的,那么它在其他語(yǔ)種中并沒(méi)有固定的表達(dá),所以我們只好按其字面意義將其翻譯成中文的“文化研究”。實(shí)際上,本章這一部分所討論的“文化研究”的未來(lái)走向,并不是指那些寫(xiě)在書(shū)頁(yè)里高雅的精致的文化產(chǎn)品--文學(xué),而是當(dāng)今仍在進(jìn)行著的活生生的文化現(xiàn)象,比如說(shuō)我們的社區(qū)文化,消費(fèi)文化,流行文化,時(shí)尚和影視文化,傳媒文化,甚至互聯(lián)網(wǎng)文化和網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)作等等,這些都是每天發(fā)生在我們生活周?chē),?duì)我們的生活產(chǎn)生了無(wú)法回避的影響的文化現(xiàn)象。
毫無(wú)疑問(wèn),對(duì)于上述種種文化現(xiàn)象,過(guò)去的精英文化研究者是不屑一顧的,他們認(rèn)為這是不登大雅之堂的。在他們看來(lái),我們所研究的文化應(yīng)該是高雅文化的結(jié)晶--文學(xué)作品,但是他們卻忘記了另一個(gè)無(wú)法否認(rèn)的事實(shí),即我們今天所說(shuō)的“文化研究”,如果在英語(yǔ)世界里追溯其本源的話(huà),應(yīng)該是從早期的文學(xué)研究演變而來(lái),特別是始自英國(guó)的新批評(píng)派學(xué)者F.R.利維斯的研究。利維斯作為精英文化的代表人物,其精英思想是根深蒂固的,他始終認(rèn)為,要想提高整個(gè)勞動(dòng)人民的文化修養(yǎng),必須開(kāi)出一個(gè)文學(xué)名著的書(shū)目,讓大家去閱讀這些名著,通過(guò)對(duì)這些文學(xué)名著的閱讀和欣賞而達(dá)到向廣大勞動(dòng)大眾進(jìn)行啟蒙的作用,最終使人民大眾逐步提高自己的文化修養(yǎng)。[23] 以說(shuō),今天的指向大眾文化的文化研究正是從早期的精英文化研究那里發(fā)展而來(lái)的。伯明翰學(xué)派的另兩位代表人物霍加特和霍爾早先也是專(zhuān)事文學(xué)研究的學(xué)者,盡管他們的主要注意力后來(lái)轉(zhuǎn)向了文化研究,但學(xué)界也無(wú)法否認(rèn)他們?cè)缦仍谖膶W(xué)研究領(lǐng)域內(nèi)的建樹(shù)。這種情形在當(dāng)代幾乎所有主要的文學(xué)/文化研究學(xué)者的學(xué)術(shù)和著述生涯中都可見(jiàn)出。
文化研究作為一種異軍突起的非精英學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)和研究方法,其主要特征就在于其“反體制”(anti-institution)性和“批判性”(critical)。在這方面,不可否認(rèn)的是,西方馬克思主義對(duì)文化研究在當(dāng)代的發(fā)展起到了不可替代的作用,例如英國(guó)的威廉斯和伊格爾頓,以及美國(guó)的詹姆遜等馬克思主義理論家,都對(duì)英語(yǔ)世界的文化研究和文化批評(píng)的發(fā)展和興盛起到了很大的導(dǎo)向性作用。由于文化研究的“反精英”和“指向大眾”等特征,所以它對(duì)文學(xué)研究形成了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)和沖擊,致使不少恪守傳統(tǒng)觀(guān)念的學(xué)者,出于對(duì)文學(xué)研究命運(yùn)的擔(dān)憂(yōu),對(duì)文化研究抱有一種天然的敵意,他們認(rèn)為文化研究的崛起和文化批評(píng)的崛起,(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))
為文學(xué)研究和文學(xué)批評(píng)敲響了喪鐘,特別是文學(xué)批評(píng)往往注重形式,注重它的審美,但也不乏在文化研究和文學(xué)研究之間進(jìn)行溝通和協(xié)調(diào)者。美國(guó)文學(xué)史家愛(ài)莫瑞·艾略特在一次演講中曾指出一個(gè)現(xiàn)象:在當(dāng)今時(shí)代,美學(xué)這個(gè)詞已逐步被人們遺忘了。aesthetic這個(gè)詞也可以翻譯成“審美”,照他看來(lái),“審美”這個(gè)詞已經(jīng)逐漸被人們遺忘了,它越來(lái)越難以在當(dāng)代批評(píng)話(huà)語(yǔ)中見(jiàn)到,因此應(yīng)該呼吁“審美”重新返回到我們的文化生活和文化批評(píng)中。他的呼吁一方面給我們敲響了警鐘,使我們考慮到,如果一味強(qiáng)調(diào)大而無(wú)當(dāng)?shù)奈幕u(píng)而忽視具有審美特征的精英文化研究,有可能會(huì)走向另一個(gè)極端,但另一方面則為審美的指向日常生活現(xiàn)象提供了合法性依據(jù)。
毫無(wú)疑問(wèn),文化研究在當(dāng)代人文學(xué)術(shù)領(lǐng)域所占據(jù)的重要地位已經(jīng)持續(xù)了十多年,有人認(rèn)為它即將盛極至衰,文學(xué)研究將重返中心。我對(duì)此并不茍同,因?yàn)楫?dāng)今的全球化語(yǔ)境顯然更為有利于文化研究的發(fā)展。那么在新的世紀(jì)文化研究將向何處發(fā)展呢?這自然是學(xué)者們所關(guān)心的問(wèn)題。我認(rèn)為,在全球化的語(yǔ)境下,文化研究將沿著下面三個(gè)方向發(fā)展:(1)突破“西方中心”及“英語(yǔ)中心”的研究模式,把不同語(yǔ)言、民族-國(guó)家和文化傳統(tǒng)的文化現(xiàn)象當(dāng)作對(duì)象,以便對(duì)文化理論自身的建設(shè)作出貢獻(xiàn),這種擴(kuò)大了外延的文化理論從其核心――文學(xué)和藝術(shù)中發(fā)展而來(lái),抽象為理論之后一方面可以自滿(mǎn)自足,另一方面則可用來(lái)指導(dǎo)包括文學(xué)藝術(shù)在內(nèi)的所有文化現(xiàn)象的研究;
(2)沿著早先的精英文學(xué)路線(xiàn),仍以文學(xué)(審美文化)為主要對(duì)象,但將其研究范圍擴(kuò)大,最終實(shí)現(xiàn)一種擴(kuò)大了疆界的文學(xué)的文化研究;
(3)完全遠(yuǎn)離精英文學(xué)的宗旨,越來(lái)越指向大眾傳媒和所有日常生活中的具有審美和文化意義的現(xiàn)象,或從人類(lèi)學(xué)和社會(huì)學(xué)的視角來(lái)考察這些現(xiàn)象,最終建立一門(mén)脫離文學(xué)藝術(shù)的“準(zhǔn)學(xué)科”領(lǐng)域。對(duì)于我們文學(xué)研究者而言,專(zhuān)注第二個(gè)方向也許是最適合我們大多數(shù)人的,它既可以保持我們自身的文學(xué)研究者的身份,同時(shí)也賦予我們開(kāi)闊的研究視野,達(dá)到文學(xué)自身的超越。而第一個(gè)方向則應(yīng)成為少數(shù)理論家的研究目標(biāo),第三個(gè)方向則是非文學(xué)研究者的任務(wù),對(duì)此我們無(wú)須說(shuō)三道四。
文化研究視野中的女性同性戀批評(píng)和研究
既然在文化研究的語(yǔ)境下來(lái)考察性別政治和身份問(wèn)題,我們自然不可回避這兩個(gè)突出的社會(huì)文化現(xiàn)象:女性同性戀和怪異現(xiàn)象。在當(dāng)今的全球化時(shí)代,由于人們的生活節(jié)奏的加快和人際之間交流的減少所導(dǎo)致的人際關(guān)系的淡漠,不少女性,尤其是有著較高文化修養(yǎng)的知識(shí)背景的知識(shí)女性越來(lái)越陷入某種“自戀”的情境中,她們出入于女性自己的俱樂(lè)部和沙龍,很少與男性交往,因而久而久之甚至淡漠了傳統(tǒng)的“異性戀”,因而女性同性戀和怪異現(xiàn)象便凸現(xiàn)了出來(lái),并越來(lái)越受到社會(huì)和文化界的關(guān)注。[24] 在這一節(jié)里,我們主要討論女性同性戀現(xiàn)象以及由此而產(chǎn)生的女性同性戀批評(píng)和研究。
眾所周知,50、60年代在一些歐美國(guó)家曾經(jīng)興起過(guò)性開(kāi)放的浪潮,大批青年男女試圖嘗試著婚前無(wú)拘無(wú)束的性生活,致使傳統(tǒng)的婚姻和家庭觀(guān)念受到強(qiáng)有力的挑戰(zhàn)。之后隨著女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)對(duì)婦女權(quán)益的保護(hù),尤其是對(duì)女性懷孕后人工流產(chǎn)的限制,這種性開(kāi)放的浪潮逐漸有所降溫。由此而帶來(lái)的后果則是三種傾向:其一是傳統(tǒng)的婚姻和家庭觀(guān)念的逐漸淡薄,青年人雖然對(duì)結(jié)婚和生兒育女持審慎的態(tài)度,但對(duì)婚前的同居生活則更加習(xí)以為常,這一點(diǎn)和目前中國(guó)社會(huì)的狀況頗有幾分相似之處;
其二則是呼喚一種新的和諧的家庭和婚姻觀(guān),這實(shí)際上是對(duì)傳統(tǒng)的家庭和婚姻觀(guān)念的繼承;
其三則是在經(jīng)歷了性開(kāi)放浪潮的沖擊之后,一些知識(shí)女性也模仿早已在男性中流行的同性戀傾向,彼此之間建立了一種親密的關(guān)系,久而久之便發(fā)展為對(duì)異性戀的厭惡和拒斥和對(duì)同性朋友/伙伴的依戀。人們對(duì)這些有著較高的文化修養(yǎng)和社會(huì)地位的知識(shí)女性的所作所為感到極為不解,甚至認(rèn)為她們十分“怪異”。[25]起源于70年代、興盛于80、90年代的所謂“女性同性戀研究”(lesbian studies)以及興起于90年代的“怪異研究”(queer studies)就是在這樣一種歷史和社會(huì)背景下應(yīng)運(yùn)而生的。目前對(duì)這兩種現(xiàn)象的研究已經(jīng)被納入廣義的文化研究的性別研究范疇下,并逐步成為其中的一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的子學(xué)科領(lǐng)域。
在西方的語(yǔ)境下,早期的女性同性戀現(xiàn)象及其批評(píng)(lesbian criticism)的出現(xiàn)與先前已經(jīng)風(fēng)行的男性同性戀(gay)現(xiàn)象及其批評(píng)(gay criticism)有著密切的聯(lián)系,但同時(shí)也與早先的女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)有著某種內(nèi)在的繼承和反撥關(guān)系。作為女權(quán)主義批評(píng)的一個(gè)分支,“女性同性戀批評(píng)尤其起源于有著女性同性戀傾向的女權(quán)主義政治理論和運(yùn)動(dòng),因?yàn)樗旧砭褪怯蓩D女解放和男性同性戀解放運(yùn)動(dòng)發(fā)展而來(lái)的”。[26] 一些知識(shí)女性,主要是白人知識(shí)女性,既不滿(mǎn)于婦女本身的異性戀,也不滿(mǎn)于男性同性戀者的那種肆無(wú)忌憚的性行為,因而她們自發(fā)成立起自己的新組織,并稱(chēng)其為“激進(jìn)女性同性戀者”(radicalesbians)或把自己的事業(yè)當(dāng)作一種類(lèi)似“女性同性戀解放”(lesbian liberation)的運(yùn)動(dòng)。她們認(rèn)為女性同性戀主義使婦女?dāng)[脫了父權(quán)制的束縛和壓迫,可以成為所有婦女效仿的榜樣,因此女性同性戀主義是解決女權(quán)主義的沒(méi)完沒(méi)了的抱怨之最佳方式。[27] 還有一些更為極端的女性則公然號(hào)召婦女與男性“分居”,同時(shí)也與異性戀婦女“分離”,她們認(rèn)為這不僅僅是性行為上的分離,而且更是政見(jiàn)上與前者的分道揚(yáng)鑣。當(dāng)然不可否認(rèn)的事,也有相當(dāng)一部分女性本身也曾結(jié)過(guò)婚并有子女,隨著自己年齡的增長(zhǎng)和子女的成年而逐漸淡漠了對(duì)異性伴侶的依戀,作為某種補(bǔ)償,她們便自然而然地把過(guò)多的感情投入到與自己情投意合的女性朋友/伴侶上。對(duì)這種情況我們應(yīng)該區(qū)別看待。毫無(wú)疑問(wèn),上述這些早期的極端行為為女性同性戀批評(píng)及其研究在80年代的逐步成型、90年代的蔚為大觀(guān)奠定了基礎(chǔ),應(yīng)該說(shuō)當(dāng)代女性同性戀文學(xué)理論正是從這種女性主義和分離主義的語(yǔ)境中發(fā)展而來(lái)的。
女性同性戀批評(píng)的發(fā)展同時(shí)也有著一定的機(jī)構(gòu)性支持。例如早期的“女性分離主義”學(xué)派(feminist-separatist school)從一開(kāi)始就注重建構(gòu)自己的文化,她們通過(guò)創(chuàng)辦自己的刊物和出版社、出版自己同仁的作品來(lái)擴(kuò)大影響,后來(lái)她們甚至在有著數(shù)萬(wàn)名會(huì)員和廣泛影響的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)會(huì)(MLA)的年會(huì)上組織專(zhuān)題研討會(huì),以吸引更多的知識(shí)女性加入其中。當(dāng)然,女性同性戀運(yùn)動(dòng)一出現(xiàn)就遭到了相當(dāng)?shù)姆磳?duì),主要是來(lái)自女性?xún)?nèi)部的反對(duì),一些傳統(tǒng)的女性甚至認(rèn)為這些“無(wú)性的”女人本身“有毛病”或“反!,如同“魔鬼一般”,實(shí)際上是生理上可悲的“犧牲品”。另一些人則對(duì)之持理解的態(tài)度。比較持中的觀(guān)點(diǎn)以利蓮·費(fèi)德曼(Lillian Faderman)為代表,她在《超越男人的愛(ài)》(Surpassing the Love of Men,1979)一書(shū)中號(hào)召婦女建立起一種類(lèi)似自文藝復(fù)興以來(lái)一直存在于美、英、法作家的作品中的“浪漫的友誼”,但她并沒(méi)有對(duì)有性的和無(wú)性的親密關(guān)系作出明確的區(qū)分,這實(shí)際上也是當(dāng)代女性同性戀?zèng)]有朝著畸形方向發(fā)展的一個(gè)健康的先聲。
盡管迄今女性同性戀文學(xué)批評(píng)家和學(xué)者大多為白人知識(shí)女性,而且閱讀和研究的對(duì)象大多為經(jīng)典的女性作品,但有色人種和少數(shù)族裔女性也開(kāi)始了自己的批評(píng)和研究,這方面最有影響的早期著述為芭芭拉·史密斯(Barbara Smith)的論文《走向一種黑人女權(quán)主義批評(píng)》(Toward a Black Feminist Criticism, 1977),其中花了不少篇幅從女性同性戀的理論視角來(lái)解讀黑人女作家托尼·莫里森的小說(shuō)《蘇拉》。在這之后研究非裔美國(guó)同性戀女性主義的著述也逐漸多了起來(lái),這顯然與美國(guó)這個(gè)多元文化社會(huì)的混雜的民族和文化身份有關(guān)。而相比之下,在歐洲的批評(píng)界和學(xué)術(shù)界女性同性戀批評(píng)的聲音就要小得多。如果說(shuō)“古典的”女性同性戀理論還有著不少令人可以分享的概念的話(huà),那么經(jīng)過(guò)解構(gòu)主義訓(xùn)練、崛起于80年代的新一代批評(píng)家則把這些東西拋在了腦后,再加之有色人種婦女的參與以及男性同性戀理論的吸引,女性同性戀理論愈益顯得駁雜,它與其說(shuō)與異性婦女圍繞性別的軸心有著關(guān)聯(lián)倒不如說(shuō)更與男性同性戀理論相關(guān)聯(lián)。這些深受解構(gòu)主義影響的批評(píng)家將一切“統(tǒng)一的”、“本真的”、“本質(zhì)的”東西統(tǒng)統(tǒng)予以解構(gòu),從而使得“l(fā)esbian”這一術(shù)語(yǔ)成了父權(quán)話(huà)語(yǔ)體系內(nèi)的分裂的空間或主體的表征。這些觀(guān)點(diǎn)大多體現(xiàn)在卡拉·杰(Karla Jay)和瓊娜·格拉斯哥(Joanne Glasgow)合編的論文集《女性同性戀文本和語(yǔ)境:激進(jìn)的修正》(Lesbian Texts and Contexts: Radical Revisions, 1990)中的一些具有原創(chuàng)性的論文中。顯然,進(jìn)入90年代以來(lái)直到本世紀(jì)初葉,女性同性戀理論依然方興未艾,批評(píng)家們圍繞自我的本質(zhì)、社群?jiǎn)栴}、性別和性等問(wèn)題而展開(kāi)異;钴S的討論,此外,學(xué)界也越來(lái)越尊重傳統(tǒng)的女性同性戀女性主義(lesbian feminism)的不少觀(guān)念。這一切均為這一研究領(lǐng)域的穩(wěn)步拓展?fàn)I造了良好的外部文化環(huán)境。在文化研究的大視野中,性別研究和性別政治成了其不可缺少的重要方面,甚至包括男性同性戀研究在內(nèi)的這方面的研究機(jī)構(gòu)也在一些大學(xué)建立了起來(lái)。但相比之下,對(duì)女性同性戀的研究更加引人矚目。這一方面是由于人們?cè)趥鹘y(tǒng)的觀(guān)念中對(duì)女性的婚育和“母性”有著某種期待,但更可能得倒是與90年代崛起的“怪異理論”或“怪異研究”不無(wú)關(guān)系。
文化研究語(yǔ)境下的怪異研究及理論思考
盡管人們難以接受女性同性戀現(xiàn)象,甚至對(duì)研究這種現(xiàn)象的女性學(xué)者也抱有一些偏見(jiàn),但對(duì)其反抗男權(quán)話(huà)語(yǔ)的激進(jìn)批判精神還是可以理解的。而對(duì)于怪異及其怪異理論,人們則有著某種天然的敵意,這主要是出于對(duì)怪異現(xiàn)象本身的誤解所導(dǎo)致。實(shí)際上,怪異在很大程度上是由男性同性戀和女性同性戀發(fā)展演變而來(lái)的,或者說(shuō)是這二者平行發(fā)展到一定階段的一個(gè)必然產(chǎn)物。由于男性同性戀者的不懈努力,男性同性戀運(yùn)動(dòng)在相當(dāng)一部分國(guó)家已經(jīng)成為合法化,因而對(duì)男性同性戀的研究也就被認(rèn)為是理所當(dāng)然的。而對(duì)于女性同性戀行為,不少人,尤其是女性?xún)?nèi)部的一些堅(jiān)持傳統(tǒng)者,則認(rèn)為是大逆不道的行為。由于被認(rèn)為“怪異者”的人都是女性,而且大多是由女性同性戀發(fā)展而來(lái),與前兩種同性戀既有著一定的聯(lián)系又不無(wú)差別,因此研究者往往對(duì)之的研究也自然會(huì)將其與前二者相關(guān)聯(lián)。
“怪異”(queer)根據(jù)其英文發(fā)音又可譯為“酷兒”或“奎爾”,意為“不同于正常人”(non-normative)的人,而用于性別特征的描述而言則顯然有別于“單一性別者”。也即如果作為一個(gè)男人的話(huà),他也許身上更帶有女性特征,而作為一個(gè)女人,她又有別于一般的女性,他/她也許不滿(mǎn)足甚至討厭異性戀,更傾向于同性之間的戀情,等等。因而在不少人看來(lái),這樣的人與正常的有著鮮明性別特征的人不可同日而語(yǔ),屬于“怪異的”一族。但是對(duì)于究竟什么是“怪異”,人們至今很難有一個(gè)準(zhǔn)確的定義。1991年,當(dāng)女權(quán)主義理論家特里莎·德·勞瑞提斯(Teresa de Lauretis)最初使用這個(gè)術(shù)語(yǔ)時(shí),她試圖賦予其一種反對(duì)男性的偏見(jiàn)的責(zé)任,在她看來(lái),這種偏見(jiàn)就隱藏在被歸劃了的并且似乎具有性別感的術(shù)語(yǔ)“女性同性戀和男性同性戀”(lesbian and gay)之中,而將這二者混為一談實(shí)際上也就混淆了男性和女性的性別差異。[28] 這一點(diǎn)一般被認(rèn)為是“怪異”的一個(gè)顯著特征。[29] 正如怪異研究者安娜瑪麗·雅戈斯( Annamarie Jagose)所不無(wú)遺憾地總結(jié)的,“顯然,迄今仍沒(méi)有一般可為人們接受的關(guān)于怪異的定義,而且,確實(shí)對(duì)這一術(shù)語(yǔ)的許多理解都是彼此矛盾的,根本無(wú)濟(jì)于事。但是怪異這個(gè)術(shù)語(yǔ)被認(rèn)為是對(duì)人們所習(xí)慣于理解的身份、社群以及政治的最為混亂的曲折變異恰在于,它使得性、性別和性欲這三者的正常的統(tǒng)一變得具有或然性了,因此,造成的后果便是,對(duì)所有那些不同版本的身份、社群和政治都持一種批判的態(tài)度,盡管這些不同的版本被認(rèn)為是從各自的統(tǒng)一體那里演變而來(lái)的。” [30] 這實(shí)際上也就道出了怪異這一產(chǎn)生于西方后現(xiàn)代社會(huì)的現(xiàn)象所具有的各種后現(xiàn)代和解構(gòu)特征:在怪異那里,一切“整一的”、“確定的”、“本真的”東西都變得模棱兩可甚至支離破碎了,因此怪異在這里所顯示出的解構(gòu)力量便十分明顯了。(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))
從當(dāng)代美國(guó)怪異研究的主要學(xué)者的思想傾向來(lái)看,她們大都受到拉康和德里達(dá)的后結(jié)構(gòu)主義理論的影響:前者賦予她們對(duì)弗洛伊德的“利比多”機(jī)制的解構(gòu),而后者則賦予她們以消解所謂“本真性”(authenticity)和“身份認(rèn)同”(identity)的力量。身份認(rèn)同問(wèn)題是近十多年來(lái)文化研究學(xué)者普遍關(guān)注的一個(gè)課題。在傳統(tǒng)的女權(quán)主義者那里,女性與男性天生就有著某種區(qū)別,因而要通過(guò)爭(zhēng)得男人所擁有的權(quán)利來(lái)抹平這種差別。但女性同性戀者或怪異者則在承認(rèn)男女性別差異的同時(shí)試圖發(fā)現(xiàn)一個(gè)介于這二者的“中間地帶”。比如說(shuō),傳統(tǒng)的女權(quán)主義者仍相信異性戀,并不拋棄生兒育女的“女性的責(zé)任”,而怪異女性則試圖用“性別”(gender)這一更多地帶有生物色彩的中性術(shù)語(yǔ)來(lái)取代“性”(sex)這一更帶有對(duì)異性的欲望色彩的術(shù)語(yǔ)。
在全球化的語(yǔ)境下,人們的身份也發(fā)生了裂變,也即身份認(rèn)同問(wèn)題變得越來(lái)越不確定和具有可討論性:從某種單一的身份逐步發(fā)展為多重身份。這一點(diǎn)對(duì)怪異理論也有著影響,因此怪異女性也試圖對(duì)身份認(rèn)同這個(gè)被認(rèn)為是確定的概念進(jìn)行解構(gòu),也即對(duì)身份的本真性這一人為的觀(guān)念進(jìn)行解構(gòu)。傳統(tǒng)的觀(guān)念認(rèn)為,一個(gè)人的身份是天生固定的,而后現(xiàn)代主義者則認(rèn)為,身份即使天生形成的,同時(shí)也是一個(gè)可以建構(gòu)的范疇。對(duì)于怪異者而言,即使生來(lái)是一個(gè)女性,也可以通過(guò)后來(lái)的建構(gòu)使其與異性戀相對(duì)抗,因而成為一個(gè)更具有男子氣質(zhì)的人。對(duì)男性也是如此,并非所有的人都必須滿(mǎn)足于異性戀的,有的男人即使結(jié)了婚,有了孩子,照樣可以通過(guò)后來(lái)的同性戀實(shí)踐使自己擺脫傳統(tǒng)男人的異性戀和對(duì)女性的性欲要求。因此怪異與其說(shuō)是訴求身份不如說(shuō)更注重對(duì)身份的批判。[31]
美國(guó)怪異研究的主要理論家朱迪斯·巴特勒(Judith Butler)認(rèn)為,反身份的本真性恰恰是怪異所具有的潛在的民主化的力量:“正如身份認(rèn)同這些術(shù)語(yǔ)經(jīng)常為人們所使用一樣,同時(shí)也正如‘外在性’經(jīng)常為人們所使用一樣,這些相同的概念必定會(huì)屈從于對(duì)這些專(zhuān)一地操作它們自己的生產(chǎn)的行為的批判:對(duì)何人而言外在性是一種歷史上所擁有的和可提供的選擇?…誰(shuí)是由這一術(shù)語(yǔ)的何種用法所代表的,而又是誰(shuí)被排斥在外?究竟對(duì)誰(shuí)而言這一術(shù)語(yǔ)體現(xiàn)了種族的、族裔的或宗教的依附以及性的政治之間的一種不可能的沖突呢?”[32] 這些看來(lái)都是當(dāng)代怪異理論家和學(xué)者必須面對(duì)的問(wèn)題。而在目前的文化研究語(yǔ)境下,已經(jīng)以后越來(lái)越多的學(xué)者關(guān)注性別研究和身份政治,而處于這二者之焦點(diǎn)的怪異無(wú)疑是他/她們最為感興趣的一個(gè)課題。
怪異現(xiàn)象一經(jīng)出現(xiàn),就受到了各方面的關(guān)注,出于對(duì)怪異理論的科學(xué)性的懷疑以及其研究方法的主觀(guān)性的懷疑,一些學(xué)者還試圖從遺傳基因的角度甚至人的大腦的結(jié)構(gòu)等角度來(lái)對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行科學(xué)的研究。于是“怪異學(xué)”(queer science)也就應(yīng)運(yùn)而生了。在一本以《怪異學(xué)》為名的學(xué)術(shù)專(zhuān)著中,作者試圖從科學(xué)的角度來(lái)探討這樣兩個(gè)問(wèn)題:究竟什么原因使一個(gè)男人變成同性戀者或異性戀者的?以及誰(shuí)又在乎這些呢?[33] 由于這樣的探討已經(jīng)大大地超越了文化研究的領(lǐng)域和范圍,我將另文予以評(píng)介。我這里只想指出,隨著中國(guó)的現(xiàn)代化進(jìn)程的大大加速,一些大城市已經(jīng)率先進(jìn)入了后工業(yè)或后現(xiàn)代社會(huì),繁重的工作和學(xué)術(shù)研究壓力以及自身的超前意識(shí)致使一些知識(shí)女性對(duì)異性戀冷漠甚至厭惡,因而女性同性戀的征兆也開(kāi)始出現(xiàn)在一些知識(shí)女性中。因此對(duì)這一社會(huì)文化現(xiàn)象的研究也將成為中國(guó)的文化研究語(yǔ)境下的一個(gè)令人矚目的課題。
比較文學(xué)學(xué)科的死亡與再生
2003年,美國(guó)的比較文學(xué)界發(fā)生了一件不大不小的事件:一向把自己看作是“英文和比較文學(xué)講座教授”的后殖民理論家佳亞特里·斯皮瓦克(Gayatri C .Spivak) 將自己于2000年在加州大學(xué)厄?yàn)撤中K鞯睦變?nèi)·韋勒克系列講座的講稿改寫(xiě)出版,取名為《一門(mén)學(xué)科的死亡》(Death of a Discipline)[1]。該書(shū)的出版雖沒(méi)有像英國(guó)的馬克思主義理論家特里·伊格爾頓的《理論之后》(After Theory, 2003)那樣在理論界引起那么大的軒然大波,但至少已經(jīng)被不少人認(rèn)為是宣告了比較文學(xué)學(xué)科的死亡。當(dāng)然,在斯皮瓦克之前公開(kāi)鼓吹“比較文學(xué)消亡論”者并不在少數(shù),但卻沒(méi)有人能夠比得上斯皮瓦克這樣的重量級(jí)理論家的廣泛影響。好在在此之前,比較文學(xué)作為一門(mén)學(xué)科就已經(jīng)經(jīng)歷了多年的“冷卻”甚至“萎縮”:面對(duì)形形色色的后現(xiàn)代理論的沖擊,它已經(jīng)無(wú)法驗(yàn)明自己的身份了,只能依附于這些理論的演繹和推論;
而文化研究的崛起則更是使這門(mén)日益不景氣的學(xué)科淹沒(méi)在文化研究的大潮中。一些原先的比較文學(xué)學(xué)者紛紛離開(kāi)這一領(lǐng)域,致力于傳媒研究或其他形式的文化研究。而另一些試圖堅(jiān)守這一陣地的學(xué)者們則面對(duì)其無(wú)可挽回的衰落之情境發(fā)出幾聲哀嘆。人們不禁要問(wèn),事情果真如此簡(jiǎn)單嗎?難道斯皮瓦克真的希望比較文學(xué)這門(mén)學(xué)科很快消亡嗎?答案自然應(yīng)該是否定的。
我們首先可以從斯皮瓦克的摯友朱迪斯·巴特勒為她的辯護(hù)中見(jiàn)出這本書(shū)的幾分真諦:“佳亞特里·斯皮瓦克的《一門(mén)學(xué)科的死亡》并未告訴我們比較文學(xué)已經(jīng)終結(jié),而恰恰相反,這本書(shū)為這一研究領(lǐng)域的未來(lái)勾畫(huà)了一幅十分緊迫的遠(yuǎn)景圖,揭示出它與區(qū)域研究相遇的重要性,同時(shí)為探討非主流寫(xiě)作提供了一個(gè)激進(jìn)的倫理學(xué)框架....她堅(jiān)持一種文化翻譯的實(shí)踐,這種實(shí)踐通過(guò)主導(dǎo)權(quán)力來(lái)抵制挪用,并且在與文化擦抹和文化挪用的淡化的獨(dú)特的爭(zhēng)論不休的關(guān)系中介入非主流場(chǎng)域內(nèi)的寫(xiě)作具體性。她要那些停留在占主導(dǎo)地位的認(rèn)識(shí)觀(guān)念的人去設(shè)想,那些需要最起碼的教育的人是如何看待我們的。她還描繪出一種不僅可用來(lái)解讀文學(xué)研究之未來(lái)同時(shí)也用于解讀其過(guò)去的新方法。這個(gè)文本既使人無(wú)所適從同時(shí)又重新定位了自己,其間充滿(mǎn)了活力,觀(guān)點(diǎn)明晰,在視野和觀(guān)念上充滿(mǎn)了才氣。幾乎沒(méi)有哪種‘死亡’的預(yù)報(bào)向人們提供了如此之多的靈感。”也就是說(shuō),這本書(shū)的最終目的并非是要宣布比較文學(xué)學(xué)科的死亡,而是要在其內(nèi)部進(jìn)行革新,從而使這門(mén)行將衰落的學(xué)科經(jīng)過(guò)一番調(diào)整后重新走向新生。因此,這本書(shū)與其說(shuō)是一部“死亡之書(shū)”,倒不如說(shuō)更是一部“再生之書(shū)”。應(yīng)該指出,只有像巴特勒這樣的熟諳解構(gòu)策略技巧的女性學(xué)者才能如此清晰地窺見(jiàn)斯皮瓦克這本書(shū)的真正目的?傊,在巴特勒看來(lái),斯皮瓦克的這本書(shū)非但沒(méi)有宣稱(chēng)比較文學(xué)學(xué)科的死亡,反而在為一種與文化研究融為一體的“新的比較文學(xué)”學(xué)科的誕生進(jìn)行理論上的鋪墊,并在實(shí)際上起到了推波助瀾的作用。果不其然,就在斯皮瓦克這本小書(shū)出版后不久,她就擔(dān)任了哥倫比亞大學(xué)比較文學(xué)研究中心的主任:終于承擔(dān)了重整這門(mén)行將衰落的學(xué)科的重任。當(dāng)筆者于今年4月在弗吉尼亞大學(xué)舉行的一次國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上和斯皮瓦克見(jiàn)面交談時(shí),她不無(wú)興奮地告訴我,“我雖然不是一位擅長(zhǎng)行政工作的人,但我們這些有著第三世界背景的比較文學(xué)學(xué)者應(yīng)當(dāng)攜起手來(lái)共同推進(jìn)學(xué)術(shù)的進(jìn)步。因此我期待著你今年秋天來(lái)哥倫比亞大學(xué)訪(fǎng)問(wèn)演講!
我這里為什么要引證這個(gè)事件來(lái)作為本文的開(kāi)始呢?實(shí)際上,我是想說(shuō)明,我們已經(jīng)談?wù)摿硕嗄甑摹氨容^文學(xué)的危機(jī)”問(wèn)題終于在當(dāng)今這個(gè)全球化的時(shí)代有了暫時(shí)的結(jié)論:作為日趨封閉和研究方法僵化的傳統(tǒng)的比較文學(xué)學(xué)科注定要走向死亡,而在全球化語(yǔ)境下有著跨文化、跨文明和跨學(xué)科特征的新的比較文學(xué)學(xué)科即將誕生。這種征兆具體體現(xiàn)在諸方面。首先是比較文學(xué)這門(mén)學(xué)科的身份認(rèn)同問(wèn)題,也即我們所熱衷于討論的其學(xué)科定位問(wèn)題。
首先,我們應(yīng)該對(duì)“身份”或“認(rèn)同”(identity)的雙重含義作出界定:它既指一種天然生成的固定特征(natural-born identity),同時(shí)也包括后天人為建構(gòu)的多重特征(constructed identities)。具體到指一個(gè)人的身份:他可以是祖籍在中國(guó)的江西,但經(jīng)過(guò)多年飄泊之后,他先后跟隨父母去臺(tái)灣受基礎(chǔ)教育,最后赴美國(guó)攻讀博士學(xué)位后加入了美國(guó)籍。因此他本來(lái)固定的身份便發(fā)生了裂變,由原先的單一身份發(fā)展為多重身份。這種多重身份的狀況在全球化的時(shí)代隨著大規(guī)模的移民而越來(lái)越趨明顯。以此來(lái)描述比較文學(xué)這門(mén)定位不確定、其疆界不斷拓展、其內(nèi)容不斷更新的開(kāi)放的學(xué)科的身份,我們?nèi)匀豢梢砸源藶槌霭l(fā)點(diǎn)。在比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)源地歐洲諸國(guó),尤其是在德國(guó)和荷蘭等國(guó)家的大學(xué),比較文學(xué)學(xué)科往往都和總體文學(xué)(即我們國(guó)內(nèi)所稱(chēng)的文藝學(xué))系科相關(guān)聯(lián),因?yàn)檫@些系科的課程設(shè)置大都跨越了語(yǔ)言的界限和國(guó)別的界限,有時(shí)甚至跨越了文化傳統(tǒng)的界限,因而才進(jìn)入了真正意義上的“比較”研究之境地。在英國(guó),比較文學(xué)雖然不算發(fā)達(dá),但在有些學(xué)校也有著類(lèi)似的系所,如在沃里克大學(xué)、倫敦大學(xué)等學(xué)校,這些系所也幾乎無(wú)一例外地和另一種或另幾種語(yǔ)言和文化相關(guān)聯(lián),在倫敦大學(xué),比較文學(xué)與亞非語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科有著更為直接的聯(lián)系,該校比較文學(xué)研究中心的幾位主要教授幾乎都從事的是非英語(yǔ)文學(xué)研究。而在沃里克大學(xué),比較文學(xué)和比較文化則與翻譯學(xué)科相關(guān)聯(lián),共同處于一個(gè)研究中心之下,所涉及的國(guó)別、民族文學(xué)和文化有中國(guó)的、印度的、東歐的、加勒比地區(qū)的和非洲的文學(xué)和文化。這當(dāng)然主要是曾任該校副校長(zhǎng)的蘇珊·巴斯奈特的直接干預(yù)的結(jié)果。眾所周知,巴斯奈特也曾經(jīng)是一位“比較文學(xué)消亡論”的鼓吹者,但與斯皮瓦克所不一樣的是,她也未直截了當(dāng)?shù)匦歼@門(mén)學(xué)科的死亡,而是試圖將其納入翻譯研究的范疇之下,因?yàn)樵谒磥?lái),所有的比較文學(xué)都擺脫不了翻譯,當(dāng)然她所說(shuō)的翻譯已經(jīng)超越了傳統(tǒng)的“文字翻譯”之局限,而是上升到了一種文化翻譯的高度。在她看來(lái),既然比較文學(xué)所研究的文學(xué)是來(lái)自不同文化的,因而在不同的文化之間協(xié)調(diào)實(shí)際上就充當(dāng)了一種文化上的“翻譯”或“再現(xiàn)”。近幾年來(lái),在全球化的大背景下,巴斯奈特又將這種文化翻譯拓展到了整個(gè)傳播媒介,她目前主持的一個(gè)大型國(guó)際合作項(xiàng)目就是“全球傳媒研究”(Global Media Studies),在這之下翻譯研究只不過(guò)是其中的一個(gè)子項(xiàng)目。因此,我們不難看出,巴斯奈特在消解傳統(tǒng)的比較文學(xué)學(xué)科的同時(shí),又以翻譯這一手段對(duì)之進(jìn)行了重新建構(gòu)。而作為一位思想家和理論家的斯皮瓦克,其勃勃雄心則遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于此,因而在圈內(nèi)產(chǎn)生的影響也就大大地超過(guò)了人們的預(yù)料。
我們?cè)賮?lái)看看比較文學(xué)學(xué)科在中國(guó)的定位。在香港和臺(tái)灣地區(qū),比較文學(xué)率先作為一門(mén)學(xué)科在一些主要大學(xué)的研究院設(shè)立,而從事比較文學(xué)研究的學(xué)者則大都出自外文系(臺(tái)灣)或英文系(香港),其中絕大多數(shù)教師都在英美大學(xué)獲得博士學(xué)位,這些專(zhuān)職或兼職從事比較文學(xué)研究的學(xué)者大都受過(guò)西方文學(xué)理論的嚴(yán)格訓(xùn)練,并有著廣博的多語(yǔ)種文學(xué)的知識(shí)。而相比之下,中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系所的教師和研究生,雖然也不乏外語(yǔ)好的,但主攻的仍是傳統(tǒng)的中國(guó)文學(xué)。這里的原因也很簡(jiǎn)單,因?yàn)樽鳛橐婚T(mén)學(xué)科的比較文學(xué)是一門(mén)從國(guó)外“引進(jìn)”的學(xué)科,直接涉及兩種或兩種以上的文學(xué),跨越了國(guó)別、語(yǔ)言、學(xué)科以及文化傳統(tǒng)的界限。因此從事比較文學(xué)教學(xué)和研究,必須首先具備這樣一種“資格”,否則你是上不了課堂的,即使僥幸上了課堂也會(huì)被選課的中外學(xué)生轟下講臺(tái)。當(dāng)然在美國(guó)的一些大學(xué)也有例外:有些學(xué)校的比較文學(xué)系與英文系合為一體,如在幾年前的哥倫比亞大學(xué)等校,但在更多的學(xué)校則單獨(dú)設(shè)系或建立一個(gè)跨越系科的比較文學(xué)研究中心。最近幾年,由于文化研究對(duì)比較文學(xué)領(lǐng)地的“侵犯”,不少原先的比較文學(xué)研究中心同時(shí)也從事包括傳媒和電影在內(nèi)的大眾文化研究,有些學(xué)校,如杜克大學(xué),從事多語(yǔ)種文學(xué)教學(xué)的系科干脆叫做文學(xué)系。我們不難看出美國(guó)比較文學(xué)界的一個(gè)獨(dú)特的景觀(guān):一方面是有眾多的文學(xué)和文化學(xué)者稱(chēng)自己所從事的是比較文學(xué)研究,但另一方面則是加入比較文學(xué)學(xué)會(huì)的學(xué)者并不多,其原因在于,美國(guó)的比較文學(xué)學(xué)界內(nèi)部仍有著“歐洲中心主義”的陰影,他們?nèi)詮?qiáng)調(diào)比較文學(xué)學(xué)者應(yīng)具備的語(yǔ)言技能和多語(yǔ)種文學(xué)和多學(xué)科的廣博知識(shí)。一些大師級(jí)的理論家兼比較文學(xué)學(xué)者,如弗雷德里克·詹姆遜、J.希利斯·米勒以及斯皮瓦克本人等,都掌握了多種語(yǔ)言,其著述大都涉獵多門(mén)學(xué)科:詹姆遜的行文風(fēng)格至今仍被不少人認(rèn)為受到德國(guó)啟蒙哲學(xué)的影響,而他本人則長(zhǎng)期在耶魯大學(xué)擔(dān)任法文和比較文學(xué)教授;
米勒曾經(jīng)是現(xiàn)象學(xué)批評(píng)日內(nèi)瓦學(xué)派的重要人物,他對(duì)法國(guó)思想大師的理解基于他對(duì)原文的細(xì)讀,最近幾年來(lái),由于他頻繁來(lái)中國(guó)訪(fǎng)問(wèn)講學(xué),對(duì)中國(guó)文學(xué)也發(fā)生了濃厚的興趣,他多次宣稱(chēng),如果自己再年輕二十歲,一定要從學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言開(kāi)始;
至于后殖民理論大師斯皮瓦克則更是有著得天獨(dú)厚的多種語(yǔ)言文化之優(yōu)勢(shì),(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))
除了她十分精通的英法兩種比較文學(xué)學(xué)者必須掌握的語(yǔ)言外,光是她的祖國(guó)印度的幾種語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)就使她完全有資格從事東西方文學(xué)的比較研究。因而與這幾位大師相比,不少本人想從事比較文學(xué)研究的一些國(guó)別文學(xué)研究者不禁望而卻步,遲遲不敢進(jìn)入這一神圣的殿堂。由此可見(jiàn),在美國(guó)的大學(xué),比較文學(xué)學(xué)科實(shí)際上包括了英語(yǔ)文學(xué)以外的其他語(yǔ)種的文學(xué),因而從事比較文學(xué)研究者也都必須具備一個(gè)基本的素質(zhì):至少掌握(除英語(yǔ)之外的)一門(mén)或一門(mén)以上的外語(yǔ)和外國(guó)文學(xué)知識(shí)。否則的話(huà)還談什么比較文學(xué)呢?即使是在一些英美大學(xué),外國(guó)文學(xué)課的講授往往是通過(guò)英文翻譯的,但閱讀英文文本或用英文寫(xiě)作實(shí)際上也涉及到了比較的因素。因?yàn)槿魏稳硕贾溃⒄Z(yǔ)(English)現(xiàn)在早已經(jīng)超越了專(zhuān)為英美等國(guó)人民所使用的一種國(guó)別語(yǔ)言,而成了各國(guó)人民用以進(jìn)行交流的“國(guó)際性的”語(yǔ)言,不同的國(guó)家的人們聚集在一起時(shí)都不約而同地放棄了使用自己的母語(yǔ),而改用英語(yǔ)進(jìn)行交流。當(dāng)然這一方面加速了英語(yǔ)作為一種世界性語(yǔ)言的普及,但另一方面,也催生了這門(mén)語(yǔ)言自身霸權(quán)的消解和裂變:由原先的“國(guó)王的英語(yǔ)”(King’s English)或“女王的英語(yǔ)”(Queen’s English)變成了帶有地方土語(yǔ)和不標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音及語(yǔ)法規(guī)則的當(dāng)?shù)亍坝⒄Z(yǔ)”(englishes),或者干脆充當(dāng)了“世界范圍內(nèi)的普通話(huà)”之角色。因此不同的教授用帶有不同音調(diào)和鄉(xiāng)音的“英語(yǔ)”講授文學(xué)課,實(shí)際上也在進(jìn)行一種基于文化翻譯的比較。
其次,就是比較文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系問(wèn)題。在當(dāng)今的中國(guó)學(xué)術(shù)界,經(jīng)過(guò)多年來(lái)的歷史演變和滄桑,比較文學(xué)終于在中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科之內(nèi)和世界文學(xué)一道贏得了一個(gè)二級(jí)學(xué)科的地位,對(duì)于這種學(xué)科分類(lèi),中國(guó)的比較文學(xué)界和外國(guó)文學(xué)界都有著不少爭(zhēng)議。其實(shí),比較文學(xué)與世界文學(xué)的密切關(guān)系是早已存在的。眾所周知,在馬克思和恩格斯合著的《共產(chǎn)黨宣言》中,兩位作者在描繪了資本的全球性擴(kuò)張和滲透后稍微涉及了一點(diǎn)點(diǎn)文化知識(shí)的生產(chǎn):“物質(zhì)的生產(chǎn)是如此,精神的生產(chǎn)也是如此,各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財(cái)產(chǎn),民族的片面性和局限性,日益成為不可能,于是有許多種民族的和地方的文學(xué),形成了一種世界的文學(xué)”。[2](p30)當(dāng)然這里所提及的世界文學(xué)范圍相當(dāng)廣泛,涉及所有的精神文化的生產(chǎn),但其要旨在于,各民族文學(xué)的相互交流是不可抗拒的,因而由此形成了一種世界的文學(xué)。當(dāng)然馬克思和恩格斯在這里提出的世界文學(xué),主要是受到歌德當(dāng)年關(guān)于世界文學(xué)的一種構(gòu)想,所提出的這樣一種理想化的未來(lái)文學(xué)發(fā)展的前景,而絕非意味著世界上只有一種語(yǔ)言寫(xiě)作的文學(xué),更是與當(dāng)今有人鼓吹的“趨同性的”文化全球化相去甚遠(yuǎn)?梢哉f(shuō),馬恩這里提出的世界文學(xué)實(shí)際上就是比較文學(xué)的早期階段。它要求從事比較文學(xué)研究的學(xué)者必須具備一種世界的眼光,只有把自己的國(guó)別和民族文學(xué)放在一個(gè)廣闊的世界文學(xué)大背景下才能對(duì)特定的國(guó)別/民族文學(xué)提出實(shí)事求是的評(píng)價(jià)。我們過(guò)去常常說(shuō),越是民族的就越是世界的,這既對(duì)又不對(duì):對(duì)的地方在于,只有具有鮮明民族特色的精神文化產(chǎn)品才能受到國(guó)際同行的矚目,只有那些盡可產(chǎn)生于特定民族土壤的東西才能在一個(gè)世界性和全球性的語(yǔ)境下顯示出其獨(dú)特性;
但反過(guò)來(lái),如果我們的交流手段不暢通的話(huà),世界都無(wú)法了解你,怎么能發(fā)現(xiàn)你的獨(dú)特之處呢?因此,我認(rèn)為,即使是那些具有鮮明民族特征的東西也應(yīng)該放在一個(gè)廣闊的世界語(yǔ)境下來(lái)估價(jià)才能確定其獨(dú)特的新穎之處。而比較文學(xué)研究恰恰就是要把本民族的東西放在世界的大平臺(tái)上來(lái)檢驗(yàn)、來(lái)估價(jià),才能得出客觀(guān)公允的結(jié)論。我們的不少學(xué)者在自己的“比較文學(xué)”研究中,只是依靠閱讀譯本,引進(jìn)一些十分膚淺的“比較”方法,拿兩個(gè)作家或兩部作品放在一起,通過(guò)牽強(qiáng)的比附得出一些用另一些方法也能得出的膚淺結(jié)論,這怎們能不敗壞比較文學(xué)這門(mén)學(xué)科的良好聲譽(yù)呢?即使是在大學(xué)的中文系講授世界文學(xué)課,也至少應(yīng)該具有自己在某一國(guó)別文學(xué)研究中的較高造詣和較為全面的知識(shí),通過(guò)用原文直接閱讀那種文學(xué)的文本給學(xué)生帶來(lái)一些新鮮的知識(shí),此外也通過(guò)閱讀原文撰寫(xiě)的理論著作和期刊論文,向?qū)W生通報(bào)學(xué)術(shù)界對(duì)某一專(zhuān)題的研究現(xiàn)狀和最新進(jìn)展。因此,我認(rèn)為,從事世界文學(xué)教學(xué)和研究,并非是要排除國(guó)別文學(xué)研究,倒是恰恰相反,只有具有某一國(guó)別文學(xué)研究的廣博知識(shí)和深厚造詣的人才有資格進(jìn)行世界文學(xué)的教學(xué)和研究。
因此在我看來(lái),比較文學(xué)的最高境界就是世界文學(xué)階段,也即評(píng)價(jià)一個(gè)民族/國(guó)別的文學(xué)成就應(yīng)將其置于世界文學(xué)的大背景之下才能取得絕對(duì)意義上的公正。從這個(gè)意義上說(shuō)來(lái),斯皮瓦克所說(shuō)的那種為比較而比較的牽強(qiáng)比附式的“比較文學(xué)”確實(shí)應(yīng)該死亡,而一種新的融入了文化研究和世界文學(xué)成分的比較文學(xué)學(xué)科就在這其中獲得再生。
語(yǔ)像時(shí)代的來(lái)臨和文學(xué)批評(píng)的圖像轉(zhuǎn)折
隨著全球化時(shí)代精英文學(xué)市場(chǎng)的日益萎縮和大眾文化的崛起,人們的視覺(jué)審美標(biāo)準(zhǔn)也發(fā)生了變化:由專(zhuān)注文字文本的閱讀逐漸轉(zhuǎn)向?qū)W⒁曈X(jué)文本的觀(guān)賞和閱讀,在這方面,作為后工業(yè)社會(huì)的一個(gè)必然產(chǎn)物的后現(xiàn)代美學(xué)在文學(xué)藝術(shù)上的一個(gè)重要標(biāo)志就是語(yǔ)像時(shí)代的來(lái)臨。[34]何謂“語(yǔ)像時(shí)代”?它和文字時(shí)代有何本質(zhì)的不同?這方面,美國(guó)的圖像研究專(zhuān)家米切爾有著精辟的解釋?zhuān)?/p>
對(duì)于任何懷疑圖像理論之需要的人,我只想提請(qǐng)他們思考一下這樣一個(gè)常識(shí)性的概念,即我們生活在一個(gè)圖像文化的時(shí)代,一個(gè)景象的社會(huì),一個(gè)外觀(guān)和影像的世界。我們被圖畫(huà)所包圍;
我們有諸多關(guān)于圖像的理論,但這似乎對(duì)我們沒(méi)什么用處。[35]
當(dāng)然,米切爾提出這一問(wèn)題時(shí)正是1994年,文字文本的力量還很強(qiáng),人們似乎并未注意到一個(gè)全新的語(yǔ)像時(shí)代即將伴隨著全球化的進(jìn)程而到來(lái),但此時(shí)此刻,當(dāng)這一時(shí)代已逼進(jìn)我們時(shí),我們首先便會(huì)想到近幾年在西方和中國(guó)興起的攝影文學(xué)文體(photographical genre):這實(shí)際上也是一種典型的跨越多種藝術(shù)界限、多種學(xué)科甚至跨越時(shí)空界限的綜合藝術(shù)。它在全球化時(shí)代的勃興實(shí)際上預(yù)示著一種新的文體的誕生:攝影文學(xué)文體。由于這種文體同時(shí)兼有圖像和文字表達(dá)的特征,我在本文中將其稱(chēng)為“語(yǔ)像寫(xiě)作”(iconographical writing),以區(qū)別于傳統(tǒng)的攝影文學(xué)寫(xiě)作,因?yàn)樵诤笳叩囊晕淖直磉_(dá)為中心的文本中,圖像僅作為附加的插圖形式,而在語(yǔ)像寫(xiě)作中,圖像則在某種程度上占據(jù)了文本的主導(dǎo)地位和意義的中心。毫無(wú)疑問(wèn),語(yǔ)像寫(xiě)作所具有的后現(xiàn)代特征是十分明顯的。
誠(chéng)然,我們不得不承認(rèn),早期的后現(xiàn)代主義藝術(shù)具有其無(wú)可置疑的先鋒性,但另一方面它又常常表現(xiàn)為懷舊的特征,在某種程度上甚至具有一種返回原始的傾向。將這種二重性用于解釋語(yǔ)像寫(xiě)作的特征倒是比較恰當(dāng)?shù)摹2簧偃苏J(rèn)為,以圖像為主要媒介的語(yǔ)像寫(xiě)作實(shí)際上是一種復(fù)合的文學(xué)藝術(shù),也即綜合了高科技的照相技術(shù)---尤其是后現(xiàn)代時(shí)代的數(shù)碼相機(jī)的日趨數(shù)字化潮流---和人類(lèi)固有本真的審美理想,以真實(shí)、審美地記錄自然的照相術(shù)和有著多重意義張力的文字之魅力的結(jié)合創(chuàng)造了一個(gè)“第二自然”。這也就類(lèi)似所謂的“照相現(xiàn)實(shí)主義”(photographical realism)對(duì)自然本真狀態(tài)的崇拜和對(duì)原始圖像的復(fù)歸。因此作為一種越界的文體的語(yǔ)像寫(xiě)作就有著不同于其他寫(xiě)作文體的三大特點(diǎn):依賴(lài)圖像,崇尚技術(shù)和訴諸解釋。
首先,依賴(lài)圖像無(wú)疑是有史以來(lái)人們欣賞藝術(shù)的習(xí)慣。早在文字尚未形成之時(shí),人們對(duì)歷史事件的記載、對(duì)自然景物的描繪、對(duì)自己所熟悉的人物的描繪和對(duì)藝術(shù)品的審美式的欣賞常常就依賴(lài)于用圖像來(lái)表達(dá)和對(duì)圖像的理解。如果說(shuō)西方以羅馬字母組合的語(yǔ)言基本上是形意分割的話(huà),那么建立在象形文字之基礎(chǔ)上的漢語(yǔ)至今仍有著某種以形猜意的特點(diǎn)。只是越到后來(lái),隨著人們文字表達(dá)能力的增強(qiáng),對(duì)圖像的依賴(lài)就逐漸退到了其次的地位。但是以圖像來(lái)展示自然和人物描寫(xiě)的藝術(shù)仍在不斷地發(fā)展,并逐步獨(dú)立于文字媒介而演化為各種繪畫(huà)流派的誕生,結(jié)果,它終于成了一門(mén)獨(dú)立的藝術(shù),和語(yǔ)言的藝術(shù)相輔相成。這也就是為什么中國(guó)的書(shū)法可以真實(shí)地表現(xiàn)一個(gè)人的理想和抱負(fù),展現(xiàn)書(shū)寫(xiě)者的做人準(zhǔn)則以及在彼時(shí)彼地的心境。而照相術(shù)的發(fā)展則在很大程度上依賴(lài)于現(xiàn)代光學(xué)技術(shù)的發(fā)展:它一方面自然真實(shí)地展現(xiàn)人物和自然的本來(lái)面貌,另一方面它又不可能不用一種審美的并帶有取舍的眼光來(lái)實(shí)現(xiàn)這種藝術(shù)的再現(xiàn)。
語(yǔ)像寫(xiě)作的第二個(gè)特點(diǎn)體現(xiàn)在,它崇尚現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),因?yàn)檫@一新的文體不同于其他文體的特點(diǎn)恰在于,它的文字部分只能起到畫(huà)龍點(diǎn)睛的輔助作用,或作為一種必要的補(bǔ)充性說(shuō)明,并不能取代文學(xué)作品對(duì)自然的細(xì)膩描繪和對(duì)人物心理的刻畫(huà),而與其相對(duì)照的是,它的圖像部分則理所當(dāng)然地要由攝像機(jī)和攝像者來(lái)完成,也就是說(shuō)取決于攝像機(jī)的質(zhì)量、照相者的技術(shù)水平和他取景時(shí)所帶有的審美理想。當(dāng)然,照相復(fù)制技術(shù)是現(xiàn)代主義時(shí)代的產(chǎn)物。但后現(xiàn)代時(shí)代的數(shù)字化趨向和光學(xué)的飛速發(fā)展則使人們?cè)絹?lái)越依賴(lài)于對(duì)景物的直接的真切的觀(guān)賞,因?yàn)榉从吃趫D像中的景物或歷史事件的記載并非純粹客觀(guān)的自然主義記錄,而是人們以審美的眼光來(lái)審視自然進(jìn)而最終創(chuàng)造出的一個(gè)“第二自然”:它源于自然但又高于自然,它既蘊(yùn)涵著人類(lèi)對(duì)自然美景的向往,同時(shí)又體現(xiàn)了人類(lèi)試圖美化自然追求盡善盡美的本能的欲望。
語(yǔ)像寫(xiě)作的第三個(gè)特點(diǎn)在于訴諸解釋?zhuān)@具體體現(xiàn)在這種文本的圖像往往是高度濃縮的,一幅靜態(tài)的畫(huà)面實(shí)際上蘊(yùn)涵著幾十幅甚至上百幅動(dòng)態(tài)畫(huà)面的意韻,而充當(dāng)注腳的文字性說(shuō)明也不可能一覽無(wú)余地對(duì)之作詳細(xì)的描述,它的畫(huà)龍點(diǎn)睛效果只能起到一種導(dǎo)讀的作用,對(duì)深層意義的理解完全取決于讀者-觀(guān)賞者的能動(dòng)性解讀。因此讀者-觀(guān)賞者必須具備較高的讀圖能力和審美感受力:讀者-觀(guān)賞者期待視野中的積淀越深厚,他/她就越能夠?qū)D像作出到位的解釋。因此就這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),語(yǔ)像寫(xiě)作決不意味著文字寫(xiě)作的倒退,更不意味著人類(lèi)的欣賞習(xí)慣又倒退到了原始的狀態(tài),而恰恰意味著人類(lèi)審美感受力的提升:他/她不僅處于一種被動(dòng)的觀(guān)賞者的位置,而更是處于一種能動(dòng)的解釋者和第二創(chuàng)造者的位置。這樣看來(lái),語(yǔ)像寫(xiě)作的越界特征同時(shí)也要求它的欣賞者具有多學(xué)科的知識(shí)和多門(mén)藝術(shù)的鑒賞力。可以說(shuō),沒(méi)有扎實(shí)的文字表達(dá)能力的攝影師是很難建構(gòu)一個(gè)千姿百態(tài)的語(yǔ)像世界的,這些圖片在他的手里只能是一堆原始的粗俗的材料。因此在這個(gè)意義上說(shuō)來(lái),語(yǔ)像寫(xiě)作的崛起并非意味著文字寫(xiě)作的終結(jié),而是對(duì)后者的審美意義的高度凝練和提升,但應(yīng)該指出的是,即使語(yǔ)像寫(xiě)作到了其發(fā)達(dá)的階段,它仍不能取代后者的存在意義和價(jià)值。
語(yǔ)像寫(xiě)作作為后現(xiàn)代社會(huì)的一個(gè)獨(dú)特產(chǎn)物,它的崛起也和網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)作一樣在很大程度上取決于后工業(yè)社會(huì)的信息和電子技術(shù)的發(fā)展。在一個(gè)碩大無(wú)垠的網(wǎng)絡(luò)世界,人們完全可以在虛擬的賽伯空間盡情地發(fā)揮自己的藝術(shù)想象力和豐富的文字表現(xiàn)力,編織出一個(gè)又一個(gè)能夠打動(dòng)人的故事。當(dāng)然,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中精蕪并存,其中大部分作品作為一次性消費(fèi)的“快餐文化”很快將被歷史淘汰而成為文化垃圾,但我們不可否認(rèn),這其中的少數(shù)精品也完全有可能會(huì)隨著時(shí)間的推移而逐步被人們發(fā)現(xiàn)其價(jià)值,最終也將躋身經(jīng)典的行列。此外,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也可以借助于網(wǎng)絡(luò)的無(wú)限空間和飛速普及之優(yōu)勢(shì)使得一大批備受冷落的精英文學(xué)藝術(shù)作品走向大眾,從而才產(chǎn)生一定的影響。這樣看來(lái),網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)作實(shí)際上也有著“越過(guò)邊界-填平鴻溝”的作用。那么以圖像為主要表現(xiàn)媒介的語(yǔ)像寫(xiě)作又是如何“越過(guò)邊界-填平鴻溝”的呢?我認(rèn)為我們?cè)趶氖抡Z(yǔ)像批評(píng)時(shí),應(yīng)首先找出語(yǔ)像寫(xiě)作的另三個(gè)主要特征。
首先,語(yǔ)像寫(xiě)作的主要表達(dá)媒介是影像而非文字,這樣便賦予這些有著眾多色彩的畫(huà)面以生動(dòng)的故事性或敘事性,同時(shí)也給讀者-闡釋者留下了廣闊的想象空間。這實(shí)際上也填平了讀者和批評(píng)家之間的天然鴻溝,使得每一位有著藝術(shù)修養(yǎng)的讀者也參與到文學(xué)欣賞和批評(píng)活動(dòng)中來(lái),而意義的最后完成則在很大程度上取決與讀者的這種能動(dòng)性參與。
其次,語(yǔ)像寫(xiě)作的精美畫(huà)面顯然依賴(lài)于后現(xiàn)代社會(huì)的高科技和數(shù)字化程度,它使得藝術(shù)對(duì)自然的模仿仿佛又回到了人類(lèi)的原初階段:這些畫(huà)面既更加貼近自然的本來(lái)面目,同時(shí)也是藝術(shù)家?guī)в袑徝酪庾R(shí)進(jìn)行精心加工的結(jié)果,這樣便越過(guò)了自然與藝術(shù)之間的界限,使得描寫(xiě)自然、模仿自然在當(dāng)今這個(gè)后現(xiàn)代社會(huì)又成了藝術(shù)家的神圣職責(zé)。藝術(shù)又返回了它的模仿本質(zhì)。
再者,誠(chéng)如上述接受美學(xué)的諸種特征,語(yǔ)像寫(xiě)作的另一個(gè)特點(diǎn)是縮小了讀者與作者之間的距離,使得讀者同時(shí)與作者-攝影師以及語(yǔ)像文本在同一個(gè)平臺(tái)進(jìn)行交流和對(duì)話(huà),讀者的期待視野越是廣闊,他/她所能發(fā)掘出的文本意義就越是豐富。(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))
由此可見(jiàn),語(yǔ)像寫(xiě)作絲毫沒(méi)有貶低讀者的作用,相反地正是弘揚(yáng)了讀者的能動(dòng)和闡釋作用,文本意義的最終完成主要依賴(lài)于讀者以及讀者與作者和文本的交流和對(duì)話(huà)。正是這種多元的交流和對(duì)話(huà)造成了文本意義的多元解釋。
語(yǔ)像寫(xiě)作的崛起客觀(guān)上也為語(yǔ)像批評(píng)的異軍突起奠定了基礎(chǔ),也即如米切爾所指出的當(dāng)代文化理論中的一種“媒介理論”轉(zhuǎn)向,[36]它為“后理論時(shí)代”的理論風(fēng)云無(wú)疑將增添一道靚麗的風(fēng)景線(xiàn)。
--------------------------------------------------------------------------------
[1] 關(guān)于后現(xiàn)代主義之后西方理論思潮的走向,我曾撰寫(xiě)《“非邊緣化”和“重建中心”--后現(xiàn)代主義之后的西方理論與思潮》一文,發(fā)表于《國(guó)外文學(xué)》1995年第3期,后收入《20世紀(jì)西方文學(xué)比較研究――王寧文化學(xué)術(shù)批評(píng)文選之2》,第30-54頁(yè),人民文學(xué)出版社,2000年版。
[2] “后理論時(shí)代”這個(gè)命名得益于伊格爾頓的《理論之后》一書(shū),關(guān)于該書(shū)的評(píng)論,參閱拙作《“后理論時(shí)代”的文化理論之功能?》,載《文景》2005年第3期。
[3] Cf. Terry Eagleton, After Theory. London: Penguin Books, 2004, p1.
[4] Ibid., p7.
[5] Ibid., p222.
[6] 在這方面尤其值得一提的是美國(guó)《批評(píng)探索》雜志舉行的2003年編委研討會(huì),其主要理論性的陳述刊于Critical Inquiry, Vol. 30, No. 2(Winter 2004).
[7] 這方面的最近反響尤其可見(jiàn) Critical Inquiry, Vol. 31, No.2(Winter 2005), 專(zhuān)題論文:Edward Said: Continuing the Conversation, edited by Homi Bhabha and W.J.T.Mitchell.
[8] 在中文語(yǔ)境中對(duì)這本書(shū)的評(píng)介,參閱拙作,《全球化時(shí)代的后殖民批評(píng)及其對(duì)我們的啟示》,載《文學(xué)理論前沿》第一輯(北京大學(xué)出版社2004),第44-72頁(yè)。
[9] Cf. Gayatri Spivak, A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present, Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1999, “Preface”, pix.
[10] 巴巴演講的中譯文見(jiàn)《文學(xué)評(píng)論》2002年第5期。
[11] 關(guān)于流散寫(xiě)作對(duì)國(guó)家疆界和語(yǔ)言疆界的突破以及對(duì)文學(xué)史寫(xiě)作的沖擊,參閱拙作《全球化語(yǔ)境下漢語(yǔ)疆界的模糊與文學(xué)史的重寫(xiě)》,載《甘肅社會(huì)科學(xué)》,2004年第5期。
[12] Cf. Paul Jay, “Beyond Discipline? Globalization and the Future of English,” PMLA, Vol. 115, No.1(January 2001, p33.
[13] Cf. Roland Robertson & Kathleen White eds. Globalization:The Critical Concepts in Sociology, Vols. 1- 6. London and New York: Routledge, 2003. 應(yīng)該指出的是,在這部2,559頁(yè)、收入125篇重要英文論文的六卷本專(zhuān)題研究文集中,僅有兩篇出自中國(guó)(包括港臺(tái)地區(qū))學(xué)者之手。
[14]關(guān)于文化全球化問(wèn)題在中國(guó)語(yǔ)境下的討論,尤其可參閱葛濤的綜述性文章:《旅行中的理論: “文化全球化”在中國(guó)文學(xué)理論界的接受與變形》,載《文學(xué)理論前沿》第二輯,北京大學(xué)出版社,2005年版。
[15] 馬克思和恩格斯:《共產(chǎn)黨宣言》,北京:人民出版社,1966年版,第30頁(yè)。
[16] 參閱詹姆遜:《論全球化文化》,收入拙編《全球化與文化:西方與中國(guó)》,北京大學(xué)出版社,2002年版,第105-121頁(yè)。
[17] 關(guān)于這方面的詳細(xì)論述,參閱拙作《馬克思主義與全球化理論建構(gòu)》,載《馬克思主義與現(xiàn)實(shí)》,2003年第1期。
[18] Cf. Cheryll Glotfelty and Harold From meds., The Ecocriticism Reader. Athens and London: The University of Georgia Press, 1996, “Introduction”, pxix.
[19] 關(guān)于史耐德與中國(guó)文化之關(guān)系的詳盡論述,參閱鐘玲的專(zhuān)著《美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人史耐德與中國(guó)文化》,北京:首都師范大學(xué)出版社,2005年版。
[20] 參見(jiàn)勞倫斯·布依爾和韋清琦《打開(kāi)中美生態(tài)批評(píng)的對(duì)話(huà)窗口――訪(fǎng)勞倫斯·布依爾》,載《文藝研究》,2004年第1期,第69頁(yè)。關(guān)于中國(guó)生態(tài)批評(píng)研究的新進(jìn)展則可參照《深圳大學(xué)學(xué)報(bào)》2005年第1期上刊登的曾繁仁等人關(guān)于生態(tài)美學(xué)和文學(xué)批評(píng)的文章。
[21] 這方面的英文著述雖然不多,但可以參閱下列兩種:Wang Ning, “Cultural Studies in China: Towards Closing the Gap between Elite Culture and Popular Culture,” European Review 11. 2(May 2003): 183-191. Tao Dongfeng and Jin Yuanpu eds., Cultural Studies in China. Singapore: Marshall Cavendish Academic, 2005.
[22] 具有諷刺意味的是,我于2003年2月去伯明翰大學(xué)訪(fǎng)問(wèn)時(shí),應(yīng)邀出席了該校文學(xué)院院長(zhǎng)愛(ài)麗斯·休斯教授的舉行的歡迎宴會(huì),當(dāng)我提出要參觀(guān)蜚聲海內(nèi)外的該校當(dāng)代文化研究中心時(shí),休斯教授卻出人意料地告訴我,該中心已經(jīng)撤消了,其理由是,隨著全球化進(jìn)程的日益加快,他們已經(jīng)越來(lái)越認(rèn)識(shí)到非英語(yǔ)國(guó)家-民族文化的發(fā)展,因此校方?jīng)Q定整合全校人文學(xué)科的力量成立一個(gè)國(guó)際性的跨文化研究中心,并把建立和發(fā)展與中國(guó)學(xué)界的學(xué)術(shù)交流關(guān)系放在一個(gè)重要的位置。我認(rèn)為這無(wú)疑是當(dāng)代文化研究的日益國(guó)際性/全球性的一個(gè)重要轉(zhuǎn)機(jī)。
[23] 利維斯的這種精英思想始終貫穿在他的一系列著作中,例如《大眾文明和少數(shù)人的文化》(Mass Civilisation and Minority Culture, 1930),《教育和大學(xué):略論“英文學(xué)派”》(Education and the University: A Sketch for an “English School”, 1943),《偉大的傳統(tǒng):?jiǎn)讨巍?ài)略特,亨利·詹姆斯,約瑟夫·康拉德》(The Great Tradition: George Eliot, Henry James, Joseph Conrad, 1948)等。
[24] 實(shí)際上,這種情況在目前中國(guó)的知識(shí)女性中也有所體現(xiàn)。但有人認(rèn)為,女性的自我封閉和自我欣賞在很大程度上是由于這些高智商的成功知識(shí)女性很少受到同齡的男性的欣賞,或很難與不如自己的男性相處并組建家庭,因而甚至有的青年知識(shí)女性在征婚廣告中居然不敢公開(kāi)自己的(高)學(xué)歷和(成功的)職業(yè)。
[25] 例如在中國(guó),就有一些人不分青紅皂白地把女博士當(dāng)成“另類(lèi)”人來(lái)看待,致使這些知識(shí)女性在繁忙的學(xué)業(yè)之余不禁感到由衷的苦惱。
[26] Bonnie Zimmerman, “Lesbian”, The Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism. Michael Grodon and Martin Kreiswirth. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1994, p329.
[27] Ibid.
[28] Teresa de Lauretis “Queer Theory: Lesbian and Gay Sexuality”, Difference: A Journal of Feminist Cultural Studies, 3, 2, ppivi-vii.
[29] Annamarie Jagose. Queer Theory: An Introduction. New York: New York University Press, 1996, p116.
[30] Ibid., p99.
[31] Ibid., p131.
[32] Judith Butler. Bodies That Matter: On ther Discursive Limits of “Sex”. New York: Routledge, 1993, p19.
[33] Simon Le Vay. Queer Science.Cambridge, Mass: The MIT Press, 1996, p1.
[34] 關(guān)于語(yǔ)像批評(píng)的理論性闡述,參閱拙作《文學(xué)形式的轉(zhuǎn)向:語(yǔ)象批評(píng)的來(lái)臨》,載《山花》,2004年第4期。
[35] Cf. W.J.T.Mitchell, Picture Theory, Chicago and London: The University of Chicago Press, 1994, “Introduction”, p5-6.
[36] 關(guān)于媒介理論及其功能,參閱W.J.T.Mitchell, “Medium Theory: Preface to the 2003 Critical Inquiry Symposium,” Critical Inquiry, Vol. 30, No. 2(Winter 2004), p324-335.
相關(guān)熱詞搜索:理論 思潮 走向 時(shí)代 王寧
熱點(diǎn)文章閱讀